3,274,498
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+):" to "$1 , , :") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἄλλως:'''<br /><b class="num">1)</b> по-иному, иначе: [[οὕτως]] ἢ ἄ. πως Plat. так или как-л. иначе;<br /><b class="num">2)</b> кроме того, а также: [[ἄριστος]] και ἄ. φρονιμώτατος Plat. лучший и, к тому же, мудрейший; [[ἐπείπερ]] ἄ. εἰς [[Ἄργος]] κίεις Aesch. так как, между прочим, ты идешь в Аргос;<br /><b class="num">3)</b> [[впрочем]]: ἄ. τε [[ἔγνωκα]] Soph. впрочем, узнал;<br /><b class="num">4)</b> [[вообще]], [[только]]: εἰ ἄ. βουλοίατο Her. если бы они вообще пожелали;<br /><b class="num">5)</b> ἄ. τε ([[καί]]) в особенности, особенно (же); в частности: ἄ. τε καὶ τήνδε τὴν ὥραν Plat. особенно в такую пору; ἄ. τε καὶ πολεμίων [[ἔμπροσθεν]] ὄντων Xen. тем более, что противник был впереди;<br /><b class="num">6)</b> просто так, бесцельно, зря: [[διδόναι]] ἄ. Her. отдавать даром; [[οὗτος]] ὁ [[λόγος]] ἄ. πέπαισται Her. это вздорная болтовня; τί ταῦτ᾽ ἄ. ἐλέγχεις; Soph. к чему эти твои праздные вопросы?; [[εἴδωλον]] ἄ. Soph. пустой призрак; ἄ. λέγειν Eur., Plat. говорить зря; οὐκ [[ἀριθμὸς]] ἄ., ἀλλ᾽ ὑπέρτατοι Φρυγῶν Eur. не простая толпа, а цвет фригийцев; τὴν ἄ. (sc. ὁδόν) Plat. бесцельно, бесполезно. | |elrutext='''ἄλλως:'''<br /><b class="num">1)</b> по-иному, иначе: [[οὕτως]] ἢ ἄ. πως Plat. так или как-л. иначе;<br /><b class="num">2)</b> кроме того, а также: [[ἄριστος]] και ἄ. φρονιμώτατος Plat. лучший и, к тому же, мудрейший; [[ἐπείπερ]] ἄ. εἰς [[Ἄργος]] κίεις Aesch. так как, между прочим, ты идешь в Аргос;<br /><b class="num">3)</b> [[впрочем]]: ἄ. τε [[ἔγνωκα]] Soph. впрочем, узнал;<br /><b class="num">4)</b> [[вообще]], [[только]]: εἰ ἄ. βουλοίατο Her. если бы они вообще пожелали;<br /><b class="num">5)</b> ἄ. τε ([[καί]]) в особенности, особенно (же); в частности: ἄ. τε καὶ τήνδε τὴν ὥραν Plat. особенно в такую пору; ἄ. τε καὶ πολεμίων [[ἔμπροσθεν]] ὄντων Xen. тем более, что противник был впереди;<br /><b class="num">6)</b> [[просто так]], [[бесцельно]], [[зря]]: [[διδόναι]] ἄ. Her. отдавать даром; [[οὗτος]] ὁ [[λόγος]] ἄ. πέπαισται Her. это вздорная болтовня; τί ταῦτ᾽ ἄ. ἐλέγχεις; Soph. к чему эти твои праздные вопросы?; [[εἴδωλον]] ἄ. Soph. пустой призрак; ἄ. λέγειν Eur., Plat. говорить зря; οὐκ [[ἀριθμὸς]] ἄ., ἀλλ᾽ ὑπέρτατοι Φρυγῶν Eur. не простая толпа, а цвет фригийцев; τὴν ἄ. (sc. ὁδόν) Plat. бесцельно, бесполезно. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |