συνεπίσταμαι: Difference between revisions

m
Text replacement - " ’" to "’"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - " ’" to "’")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=συν-επίσταμαι mede afweten van, medeweten hebben van, met acc.; met dat. en ptc. dat. weten van iem. dat die..., er weet van hebben dat iem....:; ἀπιστότατον ἔργον συνηπίσταντό μοι πεποιηκότι (zij) wisten dat ik de meest verraderlijke daad had verricht Gorg. B 11a.21; met dat. en ptc. nom.. ὑμῖν … αὐτοῖς δεινόν … ἔργον συνεπιστήσεσθε πεποιηκότες u zult een vreselijke daad op uw geweten hebben Gorg. B 11a.36. samen weten, met acc.. δρᾶν ταῦθ ’ ἃ ἀεὶ πάντες συνεπιστάμεθα die dingen doen die wij altijd allemaal met elkaar weten (dat ze doen) Plat. Lg. 821c.
|elnltext=συν-επίσταμαι mede afweten van, medeweten hebben van, met acc.; met dat. en ptc. dat. weten van iem. dat die..., er weet van hebben dat iem....:; ἀπιστότατον ἔργον συνηπίσταντό μοι πεποιηκότι (zij) wisten dat ik de meest verraderlijke daad had verricht Gorg. B 11a.21; met dat. en ptc. nom.. ὑμῖν … αὐτοῖς δεινόν … ἔργον συνεπιστήσεσθε πεποιηκότες u zult een vreselijke daad op uw geweten hebben Gorg. B 11a.36. samen weten, met acc.. δρᾶν ταῦθ’ ἃ ἀεὶ πάντες συνεπιστάμεθα die dingen doen die wij altijd allemaal met elkaar weten (dat ze doen) Plat. Lg. 821c.
}}
}}
{{elru
{{elru