3,274,919
edits
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἅλμη:''' дор. [[ἅλμα]] ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[соленая]] (морская) вода (ἅ. πικρά Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[морской ил]] (ἅλμην ἀπολούσασθαι Hom.);<br /><b class="num">3)</b> солонцеватость почвы: ἅ. ἐπανθεύουσα Her. выступающая на поверхность соль, солонцеватая почва, солончак;<br /><b class="num">4)</b> [[соленый раствор]], [[рассол]], [[маринад]] Arph.: [[ἰχθῦς]] ἐξ ἅλμης τεταριχευμένοι Her. маринованные рыбы;<br /><b class="num">5)</b> [[соленая жидкость]] (τὰ [[νεῦρα]] μεστὰ ἅλμης Plat.);<br /><b class="num">6)</b> поэт. соленая стихия, море Pind., Aesch.: πίτνειν ἐς ἅλμαν Eur. падать в море. | |elrutext='''ἅλμη:''' дор. [[ἅλμα]] ἡ<br /><b class="num">1)</b> [[соленая]] (морская) вода (ἅ. πικρά Hom.);<br /><b class="num">2)</b> [[морской ил]] (ἅλμην ἀπολούσασθαι Hom.);<br /><b class="num">3)</b> [[солонцеватость почвы]]: ἅ. ἐπανθεύουσα Her. выступающая на поверхность соль, солонцеватая почва, солончак;<br /><b class="num">4)</b> [[соленый раствор]], [[рассол]], [[маринад]] Arph.: [[ἰχθῦς]] ἐξ ἅλμης τεταριχευμένοι Her. маринованные рыбы;<br /><b class="num">5)</b> [[соленая жидкость]] (τὰ [[νεῦρα]] μεστὰ ἅλμης Plat.);<br /><b class="num">6)</b> поэт. соленая стихия, море Pind., Aesch.: πίτνειν ἐς ἅλμαν Eur. падать в море. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[ἅλς]<br /><b class="num">1.</b> sea-[[water]], [[brine]], Od., etc.: [[spray]] that has dried on the [[skin]], Od.: a [[salt]] incrustation on [[soil]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> the [[brine]], i. e. the sea, Pind., Aesch. | |mdlsjtxt=[ἅλς]<br /><b class="num">1.</b> sea-[[water]], [[brine]], Od., etc.: [[spray]] that has dried on the [[skin]], Od.: a [[salt]] incrustation on [[soil]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> the [[brine]], i. e. the sea, Pind., Aesch. | ||
}} | }} |