3,274,916
edits
m (Text replacement - " ’" to "’") |
|||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=προσ-βαίνω, ep. aor. med. 3 sing. προσεβήσετο erop stappen, zijn voet erop zetten:. λὰξ προσβὰς ἐκ νεκροῦ χάλκεον ἔγχος ἐσπάσατο hij zette zijn voet erop en trok de bronzen speer uit het lijk Il. 5.620. gaan naar, naderen; met acc..; προσέβα τόνδε πάγον (de groep) heeft deze rots bereikt Aeschl. PV 130; met εἰς + acc..; προσέβαινον εἰς τὴν Λάκαιναν zij trokken richting Laconië Xen. Hell. 7.1.29; met dat.. προσβὰς τῷ τείχει na tot de muur gegaan te zijn Plat. Phaedr. 227d. beklimmen, met acc.:; αἰπὺ | |elnltext=προσ-βαίνω, ep. aor. med. 3 sing. προσεβήσετο erop stappen, zijn voet erop zetten:. λὰξ προσβὰς ἐκ νεκροῦ χάλκεον ἔγχος ἐσπάσατο hij zette zijn voet erop en trok de bronzen speer uit het lijk Il. 5.620. gaan naar, naderen; met acc..; προσέβα τόνδε πάγον (de groep) heeft deze rots bereikt Aeschl. PV 130; met εἰς + acc..; προσέβαινον εἰς τὴν Λάκαιναν zij trokken richting Laconië Xen. Hell. 7.1.29; met dat.. προσβὰς τῷ τείχει na tot de muur gegaan te zijn Plat. Phaedr. 227d. beklimmen, met acc.:; αἰπὺ δ’ ὄρος προσέβαν zij gingen de steile berg op Od. 19.431; ook med.. κλίμακα δ’ ὑψηλὴν προσεβήσετο zij klom de hoge ladder op Od. 21.5. overdr. overkomen, overvallen; met acc..; τίς σε... προσέβη μανία; welke dwaasheid heeft u overvallen? Soph. OT 1300; met dat.. ἄλλοις δ’ ἄλλα προσέβα... μελάθροις ὁδύνα de ene na de andere smart trof het huis Eur. IT 195. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -[[βήσομαι]] aor2 [[προσέβην]] 3rd sg. aor1 mid. προσεβήσατο epic -ετο<br /><b class="num">1.</b> to [[step]] [[upon]], Hom., Il.; πρὸς τὸ [[κάτω]] τοῦ τόξου τῷ ἀριστερῷ ποδὶ πρ., so as to get a [[purchase]] in [[drawing]] it, Xen.<br /><b class="num">2.</b> to go to or [[towards]], [[approach]], c. acc. loci, Hom., etc.; —c. dat., Plat.<br /><b class="num">3.</b> to [[mount]], [[ascend]], Hdt., Soph.<br /><b class="num">4.</b> absol. to [[step]] on, [[advance]], Soph.<br /><b class="num">5.</b> metaph. to [[come]] [[upon]], τίς σε προσέβα [[μανία]]; Soph.; ἄλλοις ἄλλα πρ. ὀδύνα Eur. | |mdlsjtxt=fut. -[[βήσομαι]] aor2 [[προσέβην]] 3rd sg. aor1 mid. προσεβήσατο epic -ετο<br /><b class="num">1.</b> to [[step]] [[upon]], Hom., Il.; πρὸς τὸ [[κάτω]] τοῦ τόξου τῷ ἀριστερῷ ποδὶ πρ., so as to get a [[purchase]] in [[drawing]] it, Xen.<br /><b class="num">2.</b> to go to or [[towards]], [[approach]], c. acc. loci, Hom., etc.; —c. dat., Plat.<br /><b class="num">3.</b> to [[mount]], [[ascend]], Hdt., Soph.<br /><b class="num">4.</b> absol. to [[step]] on, [[advance]], Soph.<br /><b class="num">5.</b> metaph. to [[come]] [[upon]], τίς σε προσέβα [[μανία]]; Soph.; ἄλλοις ἄλλα πρ. ὀδύνα Eur. | ||
}} | }} |