Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δυσθεώρητος: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτοι συνέχθειν, ἀλλὰ συμφιλεῖν ἔφυν → I was not born to hate, but to love.

Sophocles, Antigone, 523
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=dusqew/rhtos
|Beta Code=dusqew/rhtos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hard to observe]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>511b13</span>; [[scarcely visible]], τρύπημα <span class="bibl">Hero <span class="title">Spir.</span>1.31</span>, cf. <span class="bibl">Philum.<span class="title">Ven.</span>15.6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[hard to understand]] or [[reduce to theory]], τέχνη <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>49.19</span>, cf. <span class="bibl">Plb.3.31.7</span>, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.141 S., <span class="bibl">Ph.2.84</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hard to observe]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>511b13</span>; [[scarcely visible]], τρύπημα <span class="bibl">Hero <span class="title">Spir.</span>1.31</span>, cf. <span class="bibl">Philum.<span class="title">Ven.</span>15.6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[hard to understand]] or [[reduce to theory]], τέχνη <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>49.19</span>, cf. <span class="bibl">Plb.3.31.7</span>, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.141 S., <span class="bibl">Ph.2.84</span>.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[difícil de verse]], [[apenas visible]] τρύπημα Hero <i>Spir</i>.1.31, [[ἀστήρ]] Gem.3.15, [[δῆγμα]] Philum.<i>Ven</i>.15.6, de la lengua del elefante, Ar.Byz.<i>Epit</i>.2.71, del bazo de la codorniz, Alex.Mynd.15W., cf. Ar.Byz.<i>Epit</i>.2.439, Ps.Callisth.1.46Γ (p.98), Dsc.4.133, Gal.2.398, 5.613, Basil.M.30.333C<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ δ. [[dificultad de observación]] Arist.<i>HA</i> 511<sup>b</sup>13.<br /><b class="num">2</b> [[desagradable a la vista]] πληγὴ ἀνίατός τε καὶ δ. Gr.Naz.M.35.1100D, glos. a [[δυσθέατος]] Sch.A.<i>Th</i>.978e.<br /><b class="num">3</b> [[difícil de entender]] ἡ τοῦ προειρημένου φύσις Plb.9.24.2, cf. 3.31.7, Ph.1.471, [[διαφορά]] Plu.<i>Comp.Phil.Flam</i>.3, [[αἰτία]] Plu.2.690f, μάθησις Plu.2.1020b, ὁ μὲν γὰρ χρόνος δυσθεώρητόν τι ἐστίν S.E.<i>M</i>.10.180, cf. Plu.2.1043a, Alex.Aphr.<i>in Metaph</i>.142.4, <i>Febr</i>.5.3, Iambl.<i>VP</i> 182, neutr. plu. subst., Phld.<i>Rh</i>.2.263Aur., Ph.2.84, Plu.2.718c, Eutoc.<i>in Sph.Cyl</i>.12<br /><b class="num">•</b>[[difícil de reducir a teoría]] τέχνη Ph.<i>Bel</i>.49.19<br /><b class="num">•</b>[[de difícil investigación]] ἡ περὶ πυρετῶν θεωρία por sus complejidad, Alex.Aphr.<i>Febr</i>.1.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />difficile à examiner, à reconnaître.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[θεωρέω]].
|btext=ος, ον :<br />difficile à examiner, à reconnaître.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[θεωρέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[difícil de verse]], [[apenas visible]] τρύπημα Hero <i>Spir</i>.1.31, [[ἀστήρ]] Gem.3.15, [[δῆγμα]] Philum.<i>Ven</i>.15.6, de la lengua del elefante, Ar.Byz.<i>Epit</i>.2.71, del bazo de la codorniz, Alex.Mynd.15W., cf. Ar.Byz.<i>Epit</i>.2.439, Ps.Callisth.1.46Γ (p.98), Dsc.4.133, Gal.2.398, 5.613, Basil.M.30.333C<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ δ. [[dificultad de observación]] Arist.<i>HA</i> 511<sup>b</sup>13.<br /><b class="num">2</b> [[desagradable a la vista]] πληγὴ ἀνίατός τε καὶ δ. Gr.Naz.M.35.1100D, glos. a [[δυσθέατος]] Sch.A.<i>Th</i>.978e.<br /><b class="num">3</b> [[difícil de entender]] ἡ τοῦ προειρημένου φύσις Plb.9.24.2, cf. 3.31.7, Ph.1.471, [[διαφορά]] Plu.<i>Comp.Phil.Flam</i>.3, [[αἰτία]] Plu.2.690f, μάθησις Plu.2.1020b, ὁ μὲν γὰρ χρόνος δυσθεώρητόν τι ἐστίν S.E.<i>M</i>.10.180, cf. Plu.2.1043a, Alex.Aphr.<i>in Metaph</i>.142.4, <i>Febr</i>.5.3, Iambl.<i>VP</i> 182, neutr. plu. subst., Phld.<i>Rh</i>.2.263Aur., Ph.2.84, Plu.2.718c, Eutoc.<i>in Sph.Cyl</i>.12<br /><b class="num">•</b>[[difícil de reducir a teoría]] τέχνη Ph.<i>Bel</i>.49.19<br /><b class="num">•</b>[[de difícil investigación]] ἡ περὶ πυρετῶν θεωρία por sus complejidad, Alex.Aphr.<i>Febr</i>.1.3.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 11:40, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσθεώρητος Medium diacritics: δυσθεώρητος Low diacritics: δυσθεώρητος Capitals: ΔΥΣΘΕΩΡΗΤΟΣ
Transliteration A: dystheṓrētos Transliteration B: dystheōrētos Transliteration C: dystheoritos Beta Code: dusqew/rhtos

English (LSJ)

ον, A hard to observe, Arist.HA511b13; scarcely visible, τρύπημα Hero Spir.1.31, cf. Philum.Ven.15.6. II hard to understand or reduce to theory, τέχνη Ph.Bel.49.19, cf. Plb.3.31.7, Phld.Rh.1.141 S., Ph.2.84.

Spanish (DGE)

-ον
1 difícil de verse, apenas visible τρύπημα Hero Spir.1.31, ἀστήρ Gem.3.15, δῆγμα Philum.Ven.15.6, de la lengua del elefante, Ar.Byz.Epit.2.71, del bazo de la codorniz, Alex.Mynd.15W., cf. Ar.Byz.Epit.2.439, Ps.Callisth.1.46Γ (p.98), Dsc.4.133, Gal.2.398, 5.613, Basil.M.30.333C
neutr. subst. τὸ δ. dificultad de observación Arist.HA 511b13.
2 desagradable a la vista πληγὴ ἀνίατός τε καὶ δ. Gr.Naz.M.35.1100D, glos. a δυσθέατος Sch.A.Th.978e.
3 difícil de entender ἡ τοῦ προειρημένου φύσις Plb.9.24.2, cf. 3.31.7, Ph.1.471, διαφορά Plu.Comp.Phil.Flam.3, αἰτία Plu.2.690f, μάθησις Plu.2.1020b, ὁ μὲν γὰρ χρόνος δυσθεώρητόν τι ἐστίν S.E.M.10.180, cf. Plu.2.1043a, Alex.Aphr.in Metaph.142.4, Febr.5.3, Iambl.VP 182, neutr. plu. subst., Phld.Rh.2.263Aur., Ph.2.84, Plu.2.718c, Eutoc.in Sph.Cyl.12
difícil de reducir a teoría τέχνη Ph.Bel.49.19
de difícil investigación ἡ περὶ πυρετῶν θεωρία por sus complejidad, Alex.Aphr.Febr.1.3.

German (Pape)

[Seite 681] schwer zu untersuchen, zu betrachten; Arist. H. A. 3, 2; Pol. 17, 13 u. sonst; Plut. S. N. V. 4.

Greek (Liddell-Scott)

δυσθεώρητος: -ον, ὃν δύσκολον εἶναι νὰ θεωρήσῃ τις ἢ ἐννοήσῃ, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 3. 2, 2.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
difficile à examiner, à reconnaître.
Étymologie: δυσ-, θεωρέω.

Greek Monolingual

-η, -ο (Α δυσθεώρητος, -ον)
εκείνος, τον οποίο δύσκολα μπορεί να δει κανείς σε όλη του την έκταση («χαῑρε βάθος δυσθεώρητον», Ακάθιστος Ύμνος)
νεοελλ.
αυτός που δύσκολα ελέγχεται ή διορθώνεται («δυσθεώρητα χειρόγραφα», «δυσθεώρητοι λογαριασμοί»)
αρχ.
δυσνόητος.

Russian (Dvoretsky)

δυσθεώρητος: с трудом поддающийся рассмотрению, трудный для изучения или выяснения (ἡ τοῦ αἵματος φύσις Arst.; ἡ ἑκάστου προαίρεσις Polyb.; αἰτία Plut.).