3,277,172
edits
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=chthizos | |Transliteration C=chthizos | ||
|Beta Code=xqizo/s | |Beta Code=xqizo/s | ||
|Definition=ή, όν, (χθές) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[of yesterday]], <b class="b3">τὸ χ. χρεῖος</b> their | |Definition=ή, όν, (χθές) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[of yesterday]], <b class="b3">τὸ χ. χρεῖος</b> their [[yesterday's]] debt, <span class="bibl">Il.13.745</span>; <b class="b3">ὁ χ. πόνος</b> [[yesterday's]] labour, <span class="bibl">Hdt.1.126</span>; ἡ χ. μέθη Plu.2.13e; <b class="b3">αἱ χ. ἀβελτερίαι</b> ib.75e, cf. <span class="bibl">Sor.1.40</span>, etc.: freq. in adverb. sense, with Verbs, <b class="b3">χθιζὸς ἔβη</b> he went [[yesterday]], <span class="bibl">Il.1.424</span>; χ. ἤλυθες <span class="bibl">Od. 2.262</span>; χ. ἐεικοστῷ φύγον ἤματι <span class="bibl">6.170</span>; ὅσσα . . χ. ὑπέσχετο <span class="bibl">Il.19.141</span>; χ. ἐμυθεόμην <span class="bibl">Od.12.451</span>; ἴδον Μέντορα χ. <span class="bibl">4.656</span>; <b class="b3">αἲ γάρ . . τοῖος ἐών τοι χ. . . ἐφεστάμεναι</b> would I had stood by thee <b class="b2">yesterday!</b> <span class="bibl">24.379</span>: neut. [[χθιζόν]] as adverb, = [[χθές]], <span class="bibl">Il.19.195</span>; neut. pl. [[χθιζά]], v. [[πρωιζός]].</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |