ἀπροβούλευτος: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "d’" to "d'")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)probou/leutos
|Beta Code=a)probou/leutos
|Definition=ον,<br><span class="bld">A</span> [[unpremeditated]], Arist.EN1135b11; λόγοι Thphr. Char.3.1; [[not deliberated upon]], D.H.4.72, J.BJ3.5.6.<br><span class="bld">2</span> not [[submit]]ted to the [[βουλή]], D.22.5, Hyp.Fr.231, Plu.Sol.19; of the Roman Senate, App.BC1.59.<br><span class="bld">II</span> Act., [[without]] [[forethought]] or [[premeditation]], Arist.EN1151a3, Ceb.8. Adv. [[ἀπροβουλεύτως]] Pl.Lg.867a, 867b; [[ἀπροβουλεύτως]] τοῦ [[ἀποκτεῖναι]] = [[without purpose of]] .., ib.866e.
|Definition=ον,<br><span class="bld">A</span> [[unpremeditated]], Arist.EN1135b11; λόγοι Thphr. Char.3.1; [[not deliberated upon]], D.H.4.72, J.BJ3.5.6.<br><span class="bld">2</span> not [[submit]]ted to the [[βουλή]], D.22.5, Hyp.Fr.231, Plu.Sol.19; of the Roman Senate, App.BC1.59.<br><span class="bld">II</span> Act., [[without]] [[forethought]] or [[premeditation]], Arist.EN1151a3, Ceb.8. Adv. [[ἀπροβουλεύτως]] Pl.Lg.867a, 867b; [[ἀπροβουλεύτως]] τοῦ [[ἀποκτεῖναι]] = [[without purpose of]] .., ib.866e.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> de cosas<br /><b class="num">1</b> [[que no ha sido deliberado previamente]] ἀπροαίρετα δὲ ὅσα ἀπροβούλευτα Arist.<i>EN</i> 1135<sup>b</sup>11<br /><b class="num">•</b>[[que no tiene reflexión previa]] λόγος Thphr.<i>Char</i>.3.1, ἀφεῖσθαι ... ἀπροβούλευτον dejar sin considerar</i> D.H.4.72, cf. I.<i>BI</i> 3.98.<br /><b class="num">2</b> [[que no se ha sometido a la deliberación de la]] [[βουλή]] (ψήφισμα) D.22.5, ἔταξε ... μηδὲν ἐᾶν ἀπροβούλευτον εἰς ἐκκλησίαν εἰσφέρεσθαι Plu.<i>Sol</i>.19, cf. Hyp.<i>Fr</i>.231, del senado romano, App.<i>BC</i> 1.59.<br /><b class="num">II</b> de pers. [[que obra sin deliberación previa]] Arist.<i>EN</i> 1151<sup>a</sup>3, Ceb.8.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀπροβουλεύτως]] = [[sin deliberar]] ταῖς ὀργαῖς ... χρώμενος ἀ. Pl.<i>Lg</i>.867a, cf. 867b, Aristox.<i>Fr</i>.41, ἀ. τοῦ ἀποκτεῖναι sin intención de matar</i> Pl.<i>Lg</i>.866e.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>I. 1</b> non prémédité, irréfléchi;<br /><b>2</b> non précédé d'une délibération devant le Conseil;<br /><b>II.</b> imprévoyant, irréfléchi.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], προβουλεύομαι.
|btext=ος, ον :<br /><b>I. 1</b> non prémédité, irréfléchi;<br /><b>2</b> non précédé d'une délibération devant le Conseil;<br /><b>II.</b> imprévoyant, irréfléchi.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], προβουλεύομαι.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> de cosas<br /><b class="num">1</b> [[que no ha sido deliberado previamente]] ἀπροαίρετα δὲ ὅσα ἀπροβούλευτα Arist.<i>EN</i> 1135<sup>b</sup>11<br /><b class="num">•</b>[[que no tiene reflexión previa]] λόγος Thphr.<i>Char</i>.3.1, ἀφεῖσθαι ... ἀπροβούλευτον dejar sin considerar</i> D.H.4.72, cf. I.<i>BI</i> 3.98.<br /><b class="num">2</b> [[que no se ha sometido a la deliberación de la]] [[βουλή]] (ψήφισμα) D.22.5, ἔταξε ... μηδὲν ἐᾶν ἀπροβούλευτον εἰς ἐκκλησίαν εἰσφέρεσθαι Plu.<i>Sol</i>.19, cf. Hyp.<i>Fr</i>.231, del senado romano, App.<i>BC</i> 1.59.<br /><b class="num">II</b> de pers. [[que obra sin deliberación previa]] Arist.<i>EN</i> 1151<sup>a</sup>3, Ceb.8.<br /><b class="num">III</b> adv. [[ἀπροβουλεύτως]] = [[sin deliberar]] ταῖς ὀργαῖς ... χρώμενος ἀ. Pl.<i>Lg</i>.867a, cf. 867b, Aristox.<i>Fr</i>.41, ἀ. τοῦ ἀποκτεῖναι sin intención de matar</i> Pl.<i>Lg</i>.866e.
}}
}}
{{grml
{{grml