ἀπέχω: Difference between revisions

No change in size ,  1 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2"
m (Text replacement - "l’" to "l'")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)pe/xw
|Beta Code=a)pe/xw
|Definition=fut. [[ἀφέξω]], and (<span class="bibl">Od.19.572</span>) [[ἀποσχήσω]]: aor. [[ἀπέσχον]]:— <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[keep off or away from]], αἴ κεν τυδέος υἱὸν ἀπόσχη Ἰλίου ἱρῆς <span class="bibl">Il.6.96</span>,<span class="bibl">277</span>; ἑκὰς νήσων ἀπέχων εὐεργέα νῆα <span class="bibl">Od.15.33</span>; <b class="b3">κληῖδες ἀπ' ὤμων αὐχέν' ἔχουσιν</b> the [[collarbone]] [[part]]s the [[neck]] [[from]] the [[shoulder]]s, <span class="bibl">Il.22.324</span>; <b class="b3">Εὐβοίης ἀπέχειν . . αἶγας</b> Orac. ap. <span class="bibl">Hdt.8.20</span>, cf. <span class="bibl">22</span>; ἄπεχε τῆς βοὸς τὸν ταῦρον <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1125</span> (lyr.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Pr.</span>687</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. dat. pers., τοι . . χεῖρας ἀφέξω <span class="bibl">Od.20.263</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> with a Prep., ἀ. φρένα περισσῶν παρὰ φωτῶν <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>427</span> (lyr.); ῥῖνα ἀπὸ κάκκης <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>162</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> c.acc. only, [[keep off]] or [[keep away]], <b class="b3">σκοτεινὸν ἀ. ψόγον</b> Pi.N.<span class="bibl">7.61</span>; ἀ. φάσγανον <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1519</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> <b class="b3">οὐδὲν ἀπέχει</b> c. inf., [[nothing]] [[hinder]]s, [[debar]]s one [[from]] doing, Pl. Cra.407b, Plu.2.433a. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Med., <b class="b3">κακῶν ἄπο χεῖρας ἔχεσθαι</b> = [[hold one's hands off from]], [[hold one's hands away from]] .., <span class="bibl">Od.22.316</span>; κυάμων ἄπο χεῖρας ἔχεσθε <span class="bibl">Emp.141</span>; ἀθανάτων ἀ. χεῖρας <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>350</span> (lyr.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span> 756</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>213d</span>, <span class="bibl">214d</span>:—but mostly, </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">ἀπέχεσθαί τινος</b> [[hold oneself off]] a thing, [[abstain]] or [[desist from]] it, πολέμου <span class="bibl">Il.8.35</span>, al.; βοῶν <span class="bibl">Od. 12.321</span>; <b class="b3">οὐδὲ . . σευ ἀφέξομαι</b> will not [[keep my hands off]] thee, ib.<span class="bibl">19.489</span>; Δεκελέης [[abstain from ravaging]] D., <span class="bibl">Hdt.0.73</span>, cf.<span class="bibl">1.66</span>, <span class="bibl">4.118</span>, al., <span class="bibl">Th. 1.20</span>, etc.; [[keep away from]], πόλεως <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.3.10</span>: in pf. Pass., μηδὲ τῶν μικρῶν ἀπεσχημένον <span class="bibl">D.27.47</span>; ἀγορᾶς ἀπεσχ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1278a25</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> c. inf., [[ἀπέχεσθαι]] μὴ στρατεῦσαι = [[abstain from]] [[marching]], <span class="bibl">Th.5.25</span>; λαμβάνειν ἀπέσχετο <span class="bibl">Philem.94.3</span>; ἀπέχεσθαι τοῦ ποιεῖν <span class="bibl">X. <span class="title">Mem.</span>4.2.3</span>; οὐκ ἀ. τὸ μὴ οὐ ποιεῖν <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>1.6.32</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>354b</span>: also c. part., <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>1.43d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> abs., [[refrain oneself]], <span class="bibl">D.21.61</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> intr. in Act., to [[be away from]] or [[be far from]], c. gen. loci, τῶν Ἐπιπολῶν ἓξ ἢ ἑπτὰ σταδίους <span class="bibl">Th.6.97</span>; <b class="b3">ἀ.ἀπὸ Βαβυλῶνος</b>, etc., <span class="bibl">Hdt.1.179</span>,cf.<span class="bibl">3.26</span>,al.; ἀπὸ θαλάττης . . δώδεκα δδὸν ἡμερῶν ἀ. <span class="bibl">Euphro11.3</span>; ἀ. παμπόλλων ἡμερῶν ὁδόν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.1.3</span>; τὸ μέσον ἴσον τῶν ἐσχάτων ἀ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prm.</span>145b</span>; πλεῖστον ἀ. κατὰ τόπον <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>363a31</span>; a). <b class="b3">τὴν ἡμίσειαν διάμετρον</b> Id. Cael.<span class="bibl">293b30</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[project]], [[extend]], <span class="bibl">Id.<span class="title">GA</span>781a11</span>; τὰ ἀπέχοντα = [[prominent]] [[part]]s, PA <span class="bibl">655a32</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> <b class="b3">ἀποσχὼν τεσσαράκοντα μάλιστα σταδίους μὴ φθάσαι ἐλθών</b> [[failing]] to [[arrive]] [[in time]] by... <span class="bibl">Th.5.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of actions, to [[be far from]], <b class="b3">ἀπεῖχον τῆς ἐξευρέσιος οὐδὲν ἔλασσον</b> [[were]] just as [[far]] from the [[discovery]], <span class="bibl">Hdt.1.67</span>; τοσοῦτον ἀπέχω τοῦ ποιεῖν τι ὥστε . . <span class="bibl">Isoc.6.70</span>; <b class="b3">τοσούτῳ πλέον ἡμῶν ἀπέχεις τοῦ πιστὰ λέγειν ὅσον .</b>. ib.<span class="bibl">11.32</span>; ἀπέχει τοῦ μὴ μετ' ὀργῆς [πράττειν] <span class="bibl">D.21.41</span>; <b class="b3">πλεῖστον ἀ. τινός</b> to [[be as far as possible from doing]], <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.62</span>; but <b class="b3">τοσοῦτ' ἀπέχει τῶν χορηγῶν</b> so far is it from the [[thought]]s of .., <span class="bibl">D.21.59</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> generally, to [[be far removed from]], [[πολιτεία]]ς, [[μοναρχία]]ς, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1289b2</span>, <span class="bibl">1293a17</span>; τοῦ μέσου <span class="bibl">Id.<span class="title">EN</span>1109a10</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[differ from]], οὐδέν τι ἀπεῖχε γαμετῆς γυναικός <span class="bibl">Hdn.1.16.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> <b class="b3">διαφύσιες . . ᾗσιν οὐδὲν ἀπέχει ἀγγεῖα εἶναι</b> [[nothing]] is [[wanting]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">de Arte</span> 10</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[have in full]] or [[receive in full]], τὴν [[ἀπόκρισις|ἀπόκρισιν]] <span class="bibl">Aeschin.2.50</span>; <b class="b3">τὸ χρέος ἀ</b>. [[receive]] [[payment]] in [[full]], <span class="bibl">Call.<span class="title">Epigr.</span>55</span>; [[χάρις|χάριτας]] ib.<span class="bibl">51</span>; [[ἀπέχω]] in [[receipt]]s, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>612.2</span> (i A.D.), etc.; ἀ. τὸν μισθόν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>22</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>6.2</span>, al.; καρπὸν ἀ. τῶν πονηθέντων <span class="bibl">Plu.<span class="title">Them.</span>17</span>; ἀ. τὸ μέτεριον Id.2.124e. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> impers., [[ἀπέχει]] = [[it suffices]], [[it is enough]], <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>14.41</span>, cf. <span class="title">Anacreont.</span>15.33.</span>
|Definition=fut. [[ἀφέξω]], and (<span class="bibl">Od.19.572</span>) [[ἀποσχήσω]]: aor. [[ἀπέσχον]]:— <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[keep off or away from]], αἴ κεν τυδέος υἱὸν ἀπόσχη Ἰλίου ἱρῆς <span class="bibl">Il.6.96</span>,<span class="bibl">277</span>; ἑκὰς νήσων ἀπέχων εὐεργέα νῆα <span class="bibl">Od.15.33</span>; <b class="b3">κληῖδες ἀπ' ὤμων αὐχέν' ἔχουσιν</b> the [[collarbone]] [[part]]s the [[neck]] [[from]] the [[shoulder]]s, <span class="bibl">Il.22.324</span>; <b class="b3">Εὐβοίης ἀπέχειν . . αἶγας</b> Orac. ap. <span class="bibl">Hdt.8.20</span>, cf. <span class="bibl">22</span>; ἄπεχε τῆς βοὸς τὸν ταῦρον <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1125</span> (lyr.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Pr.</span>687</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. dat. pers., τοι . . χεῖρας ἀφέξω <span class="bibl">Od.20.263</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> with a Prep., ἀ. φρένα περισσῶν παρὰ φωτῶν <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>427</span> (lyr.); ῥῖνα ἀπὸ κάκκης <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>162</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> c.acc. only, [[keep off]] or [[keep away]], <b class="b3">σκοτεινὸν ἀ. ψόγον</b> Pi.N.<span class="bibl">7.61</span>; ἀ. φάσγανον <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1519</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> <b class="b3">οὐδὲν ἀπέχει</b> c. inf., [[nothing]] [[hinder]]s, [[debar]]s one [[from]] doing, Pl. Cra.407b, Plu.2.433a. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Med., <b class="b3">κακῶν ἄπο χεῖρας ἔχεσθαι</b> = [[hold one's hands off from]], [[hold one's hands away from]] .., <span class="bibl">Od.22.316</span>; κυάμων ἄπο χεῖρας ἔχεσθε <span class="bibl">Emp.141</span>; ἀθανάτων ἀ. χεῖρας <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>350</span> (lyr.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Supp.</span> 756</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>213d</span>, <span class="bibl">214d</span>:—but mostly, </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">ἀπέχεσθαί τινος</b> [[hold oneself off]] a thing, [[abstain]] or [[desist from]] it, πολέμου <span class="bibl">Il.8.35</span>, al.; βοῶν <span class="bibl">Od. 12.321</span>; <b class="b3">οὐδὲ . . σευ ἀφέξομαι</b> will not [[keep my hands off]] thee, ib.<span class="bibl">19.489</span>; Δεκελέης [[abstain from ravaging]] D., <span class="bibl">Hdt.0.73</span>, cf.<span class="bibl">1.66</span>, <span class="bibl">4.118</span>, al., <span class="bibl">Th. 1.20</span>, etc.; [[keep away from]], πόλεως <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.3.10</span>: in pf. Pass., μηδὲ τῶν μικρῶν ἀπεσχημένον <span class="bibl">D.27.47</span>; ἀγορᾶς ἀπεσχ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1278a25</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> c. inf., [[ἀπέχεσθαι]] μὴ στρατεῦσαι = [[abstain from]] [[marching]], <span class="bibl">Th.5.25</span>; λαμβάνειν ἀπέσχετο <span class="bibl">Philem.94.3</span>; ἀπέχεσθαι τοῦ ποιεῖν <span class="bibl">X. <span class="title">Mem.</span>4.2.3</span>; οὐκ ἀ. τὸ μὴ οὐ ποιεῖν <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>1.6.32</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>354b</span>: also c. part., <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>1.43d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> abs., [[refrain oneself]], <span class="bibl">D.21.61</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> intr. in Act., to [[be away from]] or [[be far from]], c. gen. loci, τῶν Ἐπιπολῶν ἓξ ἢ ἑπτὰ σταδίους <span class="bibl">Th.6.97</span>; <b class="b3">ἀ.ἀπὸ Βαβυλῶνος</b>, etc., <span class="bibl">Hdt.1.179</span>,cf.<span class="bibl">3.26</span>,al.; ἀπὸ θαλάττης . . δώδεκα δδὸν ἡμερῶν ἀ. <span class="bibl">Euphro11.3</span>; ἀ. παμπόλλων ἡμερῶν ὁδόν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.1.3</span>; τὸ μέσον ἴσον τῶν ἐσχάτων ἀ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prm.</span>145b</span>; πλεῖστον ἀ. κατὰ τόπον <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>363a31</span>; a). <b class="b3">τὴν ἡμίσειαν διάμετρον</b> Id. Cael.<span class="bibl">293b30</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[project]], [[extend]], <span class="bibl">Id.<span class="title">GA</span>781a11</span>; τὰ ἀπέχοντα = [[prominent]] [[part]]s, PA <span class="bibl">655a32</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> <b class="b3">ἀποσχὼν τεσσαράκοντα μάλιστα σταδίους μὴ φθάσαι ἐλθών</b> [[failing]] to [[arrive]] [[in time]] by... <span class="bibl">Th.5.3</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of actions, to [[be far from]], <b class="b3">ἀπεῖχον τῆς ἐξευρέσιος οὐδὲν ἔλασσον</b> [[were]] just as [[far]] from the [[discovery]], <span class="bibl">Hdt.1.67</span>; τοσοῦτον ἀπέχω τοῦ ποιεῖν τι ὥστε . . <span class="bibl">Isoc.6.70</span>; <b class="b3">τοσούτῳ πλέον ἡμῶν ἀπέχεις τοῦ πιστὰ λέγειν ὅσον .</b>. ib.<span class="bibl">11.32</span>; ἀπέχει τοῦ μὴ μετ' ὀργῆς [πράττειν] <span class="bibl">D.21.41</span>; <b class="b3">πλεῖστον ἀ. τινός</b> to [[be as far as possible from doing]], <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.62</span>; but <b class="b3">τοσοῦτ' ἀπέχει τῶν χορηγῶν</b> so far is it from the [[thought]]s of .., <span class="bibl">D.21.59</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> generally, to [[be far removed from]], [[πολιτεία]]ς, [[μοναρχία]]ς, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1289b2</span>, <span class="bibl">1293a17</span>; τοῦ μέσου <span class="bibl">Id.<span class="title">EN</span>1109a10</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[differ from]], οὐδέν τι ἀπεῖχε γαμετῆς γυναικός <span class="bibl">Hdn.1.16.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> <b class="b3">διαφύσιες . . ᾗσιν οὐδὲν ἀπέχει ἀγγεῖα εἶναι</b> [[nothing]] is [[wanting]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">de Arte</span> 10</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> [[have in full]] or [[receive in full]], τὴν [[ἀπόκρισις|ἀπόκρισιν]] <span class="bibl">Aeschin.2.50</span>; <b class="b3">τὸ χρέος ἀ</b>. [[receive]] [[payment]] in [[full]], <span class="bibl">Call.<span class="title">Epigr.</span>55</span>; [[χάρις|χάριτας]] ib.<span class="bibl">51</span>; [[ἀπέχω]] in [[receipt]]s, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>612.2</span> (i A.D.), etc.; ἀ. τὸν μισθόν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>22</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>6.2</span>, al.; καρπὸν ἀ. τῶν πονηθέντων <span class="bibl">Plu.<span class="title">Them.</span>17</span>; ἀ. τὸ μέτεριον Id.2.124e. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> impers., [[ἀπέχει]] = [[it suffices]], [[it is enough]], <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>14.41</span>, cf. <span class="title">Anacreont.</span>15.33.</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [pres. part. arcad. ἀπεχομίνος <i>SMSR</i> 13.58.20 (Mantinea V a.C.); fut. ἀφεξόμεθα <i>Il</i>.8.35, ἀφέξω <i>Od</i>.20.263, pero ἀποσχήσω <i>Od</i>.19.572; aor. ἀπέσχα <i>SB</i> 8014.22 (III d.C.)]<br /><b class="num">A</b> tr.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>c. ac. de animados y cosas y gen. separativo [[mantener lejos]], [[apartar]] Τυδέος υἱὸν ... Ἰλίου ἱρῆς <i>Il</i>.6.96, 277, ἑκὰς νήσων ... νῆα <i>Od</i>.15.33, ὕβριν ... ἀλλήλων Hes.<i>Op</i>.135, ἄπεχε τῆς βοὸς τὸν ταῦρον A.<i>A</i>.1125, Εὐβοίης ... αἶγας Orác. en Hdt.8.20, τῶν ναυμαχιέων αὐτούς (τοὺς Ἴωνας) Hdt.8.22<br /><b class="num">•</b>c. ac. y giro c. prep. φρένα τε περισσῶν παρὰ φωτῶν E.<i>Ba</i>.427, ἀπὸ κάκκης τὴν ῥῖν' Ar.<i>Pax</i> 162<br /><b class="num">•</b>c. ac. y dat. τοὶ ... χεῖρας ἀφέξω apartaré de tí mis manos</i>, <i>Od</i>.20.263<br /><b class="num">•</b>c. ac. sólo [[apartar]], [[mantener lejos]] σκοτεινὸν ... ψόγον Pi.<i>N</i>.7.61, φάσγανον E.<i>Or</i>.1519<br /><b class="num">•</b>tb. en v. med., c. tm. κακῶν ἄπο χεῖρας ἔχεσθαι <i>Od</i>.22.316, κυάμων ἄπο χεῖρας ἔχεσθαι Emp.B 141<br /><b class="num">•</b>[[separar]] κληῗδες ἀπ' ὤμων αὐχέν' ἔχουσι <i>Il</i>.22.324.<br /><b class="num">2</b> c. ac. sólo [[retener]] εἴ κ' ἄνεμοί γε κακὰς ἀπέχωσιν ἀήτας Hes.<i>Op</i>.645.<br /><b class="num">3</b> c. inf. [[impedir]] οὐδὲν ἀπέχει ... βούλεσθαι προσειπεῖν Pl.<i>Cra</i>.407b, cf. Plu.2.433a.<br /><b class="num">II</b> c. compl. dir. de cosas recibidas [[recibir]] τὴν ἀπόκρισιν Aeschin.2.50, τὸ χρέος Call.<i>Epigr</i>.54, χάριτας Call.<i>Epigr</i>.50, τὸν μισθόν Plu.<i>Sol</i>.22, <i>Eu.Matt</i>.6.2, τὸν καρπόν Plu.<i>Them</i>.17, σαλάριον <i>PMich</i>.603.22 (II d.C.), τὴν εὐχήν Aesop.28.1<br /><b class="num">•</b>en recibos, a veces c. indicación del origen [[ἀπέχω]] [[he recibido]], [[recibí]] παρ' ὑμῶν τὸν φόρον <i>BGU</i> 612.2 (I d.C.), παρά σου τὸ [[ἐκφόριον]] <i>BGU</i> 2038.3, παρ' αὐτῶν ... τρισχιλίας δραχμάς <i>BGU</i> 2047.4.<br /><b class="num">B</b> intr.<br /><b class="num">I</b> en v. med.<br /><b class="num">1</b> [[mantenerse alejado o apartado]], [[apartarse]] c. gen. o gen. c. prep. πολέμου <i>Il</i>.8.35, τῆς ἡμετέρας πόλεως X.<i>HG</i> 7.3.10, ἀγορᾶς Arist.<i>Pol</i>.1278<sup>a</sup>25, ἀπὸ παντὸς κακοῦ [[LXX]] <i>Ib</i>.2.3.<br /><b class="num">2</b> [[abstenerse de]] (tocar, comer) c. gen. βοῶν <i>Od</i>.12.321, τοῦ συμβουλεύειν X.<i>Mem</i>.4.2.3, ἀκαλήφης Arist.<i>Fr</i>.194<br /><b class="num">•</b>c. inf. μὴ ... στρατεῦσαι Th.5.25, οὐκ ἀπείχοντο οὐδ' ἀπὸ τῶν φίλων τὸ μὴ οὐ πλεονεκτεῖν αὐτῶν πειρᾶσθαι no se abstenían de intentar sacar ganancia incluso de sus propios amigos</i> X.<i>Cyr</i>.1.6.32, τὸ μὴ οὐκ ἐπὶ τοῦτο ἐλθεῖν ἀπ' ἐκείνου Pl.<i>R</i>.354b<br /><b class="num">•</b>c. part. οὐκ ἀπέσχοντο ... βασκαίνοντες Iul.<i>Or</i>.1.43d<br /><b class="num">•</b>abs. [[abstenerse]] D.21.61.<br /><b class="num">3</b> [[abstenerse de hacer daño]], [[respetar]] σεῦ <i>Od</i>.19.489, Δεκελέης abstenerse de arrasar Decelea</i> Hdt.9.73, Ἀρκάδων Hdt.1.66, τῶν αἰχμαλώτων ἀ. γυναικῶν respetar a las cautivas</i> Plu.2.97d<br /><b class="num">•</b>esp. en part. y neg. [[que no respeta]] μηδὲ τῶν μικρῶν ἀπεσχημένον D.27.47, οὔτε [[ἑαυτοῦ]] οὔτε τῶν ἄλλων ἀπεχόμενος Arist.<i>EN</i> 1128<sup>a</sup>35.<br /><b class="num">II</b> en v. act.<br /><b class="num">1</b> c. gen. de lugar [[distar]] τῶν Ἐπιπολῶν ἓξ ἢ ἑπτὰ σταδίους Th.6.97, ὀκτὼ ἡμερέων ὁδὸν ἀπὸ Βαβυλῶνος Hdt.1.179, ἀπὸ θαλάττης ... ὁδὸν ... δώδεχ' ἡμερῶν Euphro 11.3, παμπόλλων ἡμερῶν ὁδόν X.<i>Cyr</i>.1.1.3, τῆς ἠπείρου ... σταδίους πεντήκοντα D.C.39.50.2, τὸ ... μέσον ἴσον τῶν ἐσχάτων ἀπέχει Pl.<i>Prm</i>.145b<br /><b class="num">•</b>fig. [[estar alejado]], [[a gran distancia]] τὴν τυραννίδα ... πλεῖστον ἀπέχειν πολιτείας Arist.<i>Pol</i>.1289<sup>b</sup>2, τῆς μοναρχίας Arist.<i>Pol</i>.1293<sup>a</sup>17, τοῦ μέσου Arist.<i>EN</i> 1109<sup>a</sup>10.<br /><b class="num">2</b> fig. c. gen. de n. de acción o inf. subst. [[estar lejos de]] ἀπείχου τῆς ἐξευρέσιος οὐδὲν ἔλασσον Hdt.1.67, ὧν [[ἐκεῖνος]] ... πλεῖστον ἀπεῖχεν X.<i>Mem</i>.1.2.63, τοῦ μὴ μετ' ὀργῆς (πράττειν) ἀ. D.21.41<br /><b class="num">•</b>frec. en constr. consecutivas τοσοῦτον δ' ἀ. τοῦ ποιῆσαί τι ... ὥστε ... Isoc.6.70, τοσοῦτον ἀπέσχον τοῦ ῥέπειν ... ὥστε ... Plb.1.31.5, cf. τοσοῦτ' ἀπέχει τῶν χορηγῶν tan lejos está de la intención de los coregos</i> D.21.59, en correlaciones τοσούτῳ ... ἀ. τοῦ πιστὰ λέγειν, ὅσον [[ἐγώ]] ... Isoc.11.32.<br /><b class="num">3</b> c. dat. [[faltar]] (διαφύσιες) ... ὁτίοισιν οὐδὲν ἀπέχει ἀγγεῖα εἶναι (divisiones) a las que nada falta para ser vasos</i> Hp.<i>de Arte</i> 10.<br /><b class="num">4</b> c. gen. [[ser diferente de]], [[diferenciarse de]] οὐδέν τι ἀπεῖχε γαμετῆς γυναικός Hdn.1.16.4.<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>c. idea de mov. [[irse lejos]] ἐς κόρακας ἄπεχε que se vaya a los cuervos</i> Archil.300.21.<br /><b class="num">2</b> impers. ἀπέχει basta</i>, <i>Anacreont</i>.16.33, <i>Eu.Marc</i>.14.41. • DMic.: <i>a-pe-e-ke</i> (?).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 24: Line 27:
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[ἀπέχω]] [[keep]] [[away]] c. acc. &amp; gen. σκοτεινὸν ἀπέχων ψόγον, ὕδατος ὥτε ῥοὰς φίλον ἐς ἄνδρ' [[ἄγων]] [[κλέος]] ἐτήτυμον αἰνέσω (N. 7.61) οὐδὲ παναγυρίων ξυνᾶν ἀπεῖχον καμπύλον [[δίφρον]] (I. 4.28) in tmesis, ἀπὸ [[πάμπαν]] ἀδίκων ἔχειν ψυχάν (O. 2.69)
|sltr=[[ἀπέχω]] [[keep]] [[away]] c. acc. &amp; gen. σκοτεινὸν ἀπέχων ψόγον, ὕδατος ὥτε ῥοὰς φίλον ἐς ἄνδρ' [[ἄγων]] [[κλέος]] ἐτήτυμον αἰνέσω (N. 7.61) οὐδὲ παναγυρίων ξυνᾶν ἀπεῖχον καμπύλον [[δίφρον]] (I. 4.28) in tmesis, ἀπὸ [[πάμπαν]] ἀδίκων ἔχειν ψυχάν (O. 2.69)
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [pres. part. arcad. ἀπεχομίνος <i>SMSR</i> 13.58.20 (Mantinea V a.C.); fut. ἀφεξόμεθα <i>Il</i>.8.35, ἀφέξω <i>Od</i>.20.263, pero ἀποσχήσω <i>Od</i>.19.572; aor. ἀπέσχα <i>SB</i> 8014.22 (III d.C.)]<br /><b class="num">A</b> tr.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>c. ac. de animados y cosas y gen. separativo [[mantener lejos]], [[apartar]] Τυδέος υἱὸν ... Ἰλίου ἱρῆς <i>Il</i>.6.96, 277, ἑκὰς νήσων ... νῆα <i>Od</i>.15.33, ὕβριν ... ἀλλήλων Hes.<i>Op</i>.135, ἄπεχε τῆς βοὸς τὸν ταῦρον A.<i>A</i>.1125, Εὐβοίης ... αἶγας Orác. en Hdt.8.20, τῶν ναυμαχιέων αὐτούς (τοὺς Ἴωνας) Hdt.8.22<br /><b class="num">•</b>c. ac. y giro c. prep. φρένα τε περισσῶν παρὰ φωτῶν E.<i>Ba</i>.427, ἀπὸ κάκκης τὴν ῥῖν' Ar.<i>Pax</i> 162<br /><b class="num">•</b>c. ac. y dat. τοὶ ... χεῖρας ἀφέξω apartaré de tí mis manos</i>, <i>Od</i>.20.263<br /><b class="num">•</b>c. ac. sólo [[apartar]], [[mantener lejos]] σκοτεινὸν ... ψόγον Pi.<i>N</i>.7.61, φάσγανον E.<i>Or</i>.1519<br /><b class="num">•</b>tb. en v. med., c. tm. κακῶν ἄπο χεῖρας ἔχεσθαι <i>Od</i>.22.316, κυάμων ἄπο χεῖρας ἔχεσθαι Emp.B 141<br /><b class="num">•</b>[[separar]] κληῗδες ἀπ' ὤμων αὐχέν' ἔχουσι <i>Il</i>.22.324.<br /><b class="num">2</b> c. ac. sólo [[retener]] εἴ κ' ἄνεμοί γε κακὰς ἀπέχωσιν ἀήτας Hes.<i>Op</i>.645.<br /><b class="num">3</b> c. inf. [[impedir]] οὐδὲν ἀπέχει ... βούλεσθαι προσειπεῖν Pl.<i>Cra</i>.407b, cf. Plu.2.433a.<br /><b class="num">II</b> c. compl. dir. de cosas recibidas [[recibir]] τὴν ἀπόκρισιν Aeschin.2.50, τὸ χρέος Call.<i>Epigr</i>.54, χάριτας Call.<i>Epigr</i>.50, τὸν μισθόν Plu.<i>Sol</i>.22, <i>Eu.Matt</i>.6.2, τὸν καρπόν Plu.<i>Them</i>.17, σαλάριον <i>PMich</i>.603.22 (II d.C.), τὴν εὐχήν Aesop.28.1<br /><b class="num">•</b>en recibos, a veces c. indicación del origen [[ἀπέχω]] [[he recibido]], [[recibí]] παρ' ὑμῶν τὸν φόρον <i>BGU</i> 612.2 (I d.C.), παρά σου τὸ [[ἐκφόριον]] <i>BGU</i> 2038.3, παρ' αὐτῶν ... τρισχιλίας δραχμάς <i>BGU</i> 2047.4.<br /><b class="num">B</b> intr.<br /><b class="num">I</b> en v. med.<br /><b class="num">1</b> [[mantenerse alejado o apartado]], [[apartarse]] c. gen. o gen. c. prep. πολέμου <i>Il</i>.8.35, τῆς ἡμετέρας πόλεως X.<i>HG</i> 7.3.10, ἀγορᾶς Arist.<i>Pol</i>.1278<sup>a</sup>25, ἀπὸ παντὸς κακοῦ [[LXX]] <i>Ib</i>.2.3.<br /><b class="num">2</b> [[abstenerse de]] (tocar, comer) c. gen. βοῶν <i>Od</i>.12.321, τοῦ συμβουλεύειν X.<i>Mem</i>.4.2.3, ἀκαλήφης Arist.<i>Fr</i>.194<br /><b class="num">•</b>c. inf. μὴ ... στρατεῦσαι Th.5.25, οὐκ ἀπείχοντο οὐδ' ἀπὸ τῶν φίλων τὸ μὴ οὐ πλεονεκτεῖν αὐτῶν πειρᾶσθαι no se abstenían de intentar sacar ganancia incluso de sus propios amigos</i> X.<i>Cyr</i>.1.6.32, τὸ μὴ οὐκ ἐπὶ τοῦτο ἐλθεῖν ἀπ' ἐκείνου Pl.<i>R</i>.354b<br /><b class="num">•</b>c. part. οὐκ ἀπέσχοντο ... βασκαίνοντες Iul.<i>Or</i>.1.43d<br /><b class="num">•</b>abs. [[abstenerse]] D.21.61.<br /><b class="num">3</b> [[abstenerse de hacer daño]], [[respetar]] σεῦ <i>Od</i>.19.489, Δεκελέης abstenerse de arrasar Decelea</i> Hdt.9.73, Ἀρκάδων Hdt.1.66, τῶν αἰχμαλώτων ἀ. γυναικῶν respetar a las cautivas</i> Plu.2.97d<br /><b class="num">•</b>esp. en part. y neg. [[que no respeta]] μηδὲ τῶν μικρῶν ἀπεσχημένον D.27.47, οὔτε [[ἑαυτοῦ]] οὔτε τῶν ἄλλων ἀπεχόμενος Arist.<i>EN</i> 1128<sup>a</sup>35.<br /><b class="num">II</b> en v. act.<br /><b class="num">1</b> c. gen. de lugar [[distar]] τῶν Ἐπιπολῶν ἓξ ἢ ἑπτὰ σταδίους Th.6.97, ὀκτὼ ἡμερέων ὁδὸν ἀπὸ Βαβυλῶνος Hdt.1.179, ἀπὸ θαλάττης ... ὁδὸν ... δώδεχ' ἡμερῶν Euphro 11.3, παμπόλλων ἡμερῶν ὁδόν X.<i>Cyr</i>.1.1.3, τῆς ἠπείρου ... σταδίους πεντήκοντα D.C.39.50.2, τὸ ... μέσον ἴσον τῶν ἐσχάτων ἀπέχει Pl.<i>Prm</i>.145b<br /><b class="num">•</b>fig. [[estar alejado]], [[a gran distancia]] τὴν τυραννίδα ... πλεῖστον ἀπέχειν πολιτείας Arist.<i>Pol</i>.1289<sup>b</sup>2, τῆς μοναρχίας Arist.<i>Pol</i>.1293<sup>a</sup>17, τοῦ μέσου Arist.<i>EN</i> 1109<sup>a</sup>10.<br /><b class="num">2</b> fig. c. gen. de n. de acción o inf. subst. [[estar lejos de]] ἀπείχου τῆς ἐξευρέσιος οὐδὲν ἔλασσον Hdt.1.67, ὧν [[ἐκεῖνος]] ... πλεῖστον ἀπεῖχεν X.<i>Mem</i>.1.2.63, τοῦ μὴ μετ' ὀργῆς (πράττειν) ἀ. D.21.41<br /><b class="num">•</b>frec. en constr. consecutivas τοσοῦτον δ' ἀ. τοῦ ποιῆσαί τι ... ὥστε ... Isoc.6.70, τοσοῦτον ἀπέσχον τοῦ ῥέπειν ... ὥστε ... Plb.1.31.5, cf. τοσοῦτ' ἀπέχει τῶν χορηγῶν tan lejos está de la intención de los coregos</i> D.21.59, en correlaciones τοσούτῳ ... ἀ. τοῦ πιστὰ λέγειν, ὅσον [[ἐγώ]] ... Isoc.11.32.<br /><b class="num">3</b> c. dat. [[faltar]] (διαφύσιες) ... ὁτίοισιν οὐδὲν ἀπέχει ἀγγεῖα εἶναι (divisiones) a las que nada falta para ser vasos</i> Hp.<i>de Arte</i> 10.<br /><b class="num">4</b> c. gen. [[ser diferente de]], [[diferenciarse de]] οὐδέν τι ἀπεῖχε γαμετῆς γυναικός Hdn.1.16.4.<br /><b class="num">III</b> <b class="num">1</b>c. idea de mov. [[irse lejos]] ἐς κόρακας ἄπεχε que se vaya a los cuervos</i> Archil.300.21.<br /><b class="num">2</b> impers. ἀπέχει basta</i>, <i>Anacreont</i>.16.33, <i>Eu.Marc</i>.14.41. • DMic.: <i>a-pe-e-ke</i> (?).
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR