betroth: Difference between revisions
From LSJ
ἠργάζετο τῷ σώματι μισθαρνοῦσα τοῖς βουλομένοις αὐτῇ πλησιάζειν → she lived as a prostitute letting out her person for hire to those who wished to enjoy her, she worked with her body by hiring herself out to anyone who wanted to have sex with her
(CSV3) |
m (Woodhouse1 replacement) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_76.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_76.jpg}}]] | |Text=[[File:woodhouse_76.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_76.jpg}}]] | ||
===verb transitive=== | |||
P. and V. ἐκδιδόναι (also mid.), συνοικίζειν, ἐγγυᾶν, V. κατεγγυᾶν, νυμφεύειν, μνηστεύειν, ἁρμόζειν. | [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐκδιδόναι]] (also mid.), [[συνοικίζειν]], [[ἐγγυᾶν]], [[verse|V.]] [[κατεγγυᾶν]], [[νυμφεύειν]], [[μνηστεύειν]], [[ἁρμόζειν]]. | ||
[[have betrothed to one]]: [[prose|P.]] [[ἐγγυᾶσθαι]] (acc.). | |||
[[Creon announces that he will betroth me to him who should discover the riddle of the wise maiden]]: [[verse|V.]] [[Κρέων… κηρύσσει ὅστις σοφῆς αἴνιγμα παρθένου μάθοι τούτῳ συνάψειν λέκτρα]] ([[Euripides|Eur.]], ''[[Phoenissae]]'' 47). | |||
}} | }} |
Revision as of 08:52, 20 May 2020
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
P. and V. ἐκδιδόναι (also mid.), συνοικίζειν, ἐγγυᾶν, V. κατεγγυᾶν, νυμφεύειν, μνηστεύειν, ἁρμόζειν.
have betrothed to one: P. ἐγγυᾶσθαι (acc.).
Creon announces that he will betroth me to him who should discover the riddle of the wise maiden: V. Κρέων… κηρύσσει ὅστις σοφῆς αἴνιγμα παρθένου μάθοι τούτῳ συνάψειν λέκτρα (Eur., Phoenissae 47).