ἅλμη: Difference between revisions

No change in size ,  2 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0108.png Seite 108]] ἡ (ἅλς), das Meerwasser, Hom. sechsmal, Od. 5, 53. 322 (πικρήν); der Schmutz, welchen das getrocknete Meerwasser auf der Haut zurückläßt Od. 6, 137. 219. 225. 23, 237; – Pind. P. 4, 39; selten in Prosa, ἰχθῦς ἐξ ἅλμης τεταριχευμένους Her. 2, 77; Plat. Phaed. 110 a; eine Brühe Ar. Vesp. 1515; salziger Geschmack Her. 2, 12; alles, was salzig ist, vgl. Plat. Tim. 84 b; Xen. Oec. 20, 12; – das Meer selbst Pind. N. 6, 67; Aesch. Pers. 397; Eur. Med. 1276 I. T. 1366 u. sp. D.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0108.png Seite 108]] ἡ (ἅλς), das Meerwasser, Hom. sechsmal, Od. 5, 53. 322 (πικρήν); der Schmutz, welchen das getrocknete Meerwasser auf der Haut zurückläßt Od. 6, 137. 219. 225. 23, 237; – Pind. P. 4, 39; selten in Prosa, ἰχθῦς ἐξ ἅλμης τεταριχευμένους Her. 2, 77; Plat. Phaed. 110 a; eine Brühe Ar. Vesp. 1515; salziger Geschmack Her. 2, 12; alles, was salzig ist, vgl. Plat. Tim. 84 b; Xen. Oec. 20, 12; – das Meer selbst Pind. N. 6, 67; Aesch. Pers. 397; Eur. Med. 1276 I. T. 1366 u. sp. D.
}}
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br /><b>I.</b> toute substance salée :<br /><b>1</b> eau de mer ; morsure de la peau par l'eau de mer séchée ; <i>p. ext.</i> la mer;<br /><b>2</b> saumure;<br /><b>3</b> efflorescence saline, salpêtre;<br /><b>II.</b> goût salé, saveur âcre.<br />'''Étymologie:''' [[ἅλς]]².
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἅλμη''': ἡ (ἅλς) θαλάσσιον [[ὕδωρ]], «ἅρμη», Ὀδ. Ε. 53, Πίνδ. καὶ Ἀττ. ― [[ἅλμη]] τῆς θαλάσσης στεγνώσασα ἐπὶ τοῦ σώματος, Ὀδ. Ζ. 219˙ ἁλμυρὰ [[ἐπιφάνεια]] ὡς φλοιὸς ἐπὶ τοῦ ἐδάφους, Ἡρόδ. 2. 12. 2) μεθ’ Ὅμηρ. = τὸ ἁλμυρὸν [[ὕδωρ]], δηλ. ἡ [[θάλασσα]], Ἀρίων 3. (Bgk σελ. 872), Πινδ. Π. 4. 69, Αἰσχύλ. Πέρσ. 397, κτλ. 3) [[ὕδωρ]] μεμιγμένον μεθ’ ἅλατος, [[ἅλμη]], κοινῶς «ἅρμη», Ἡρόδ. 2. 77, Ἀριστοφ. Σφ. 1515˙ ἡ Θασία [[ἅλμη]], Κρατῖνος ἐν «Ἀρχιλόχοις» 3˙ ἐν ἅλμῃ ἕψειν (τὸν ἰχθύν), Ἀντιφ. ἐν «Φιλωτίδι» 1, πρβλ. Εὔβουλ. ἐν «Καμπυλίωνι» 1, καταπνίγειν, Σωτάδ. ἐν «Ἐγκλειομέναις», 1. 21, κτλ. ΙΙ. ἡ [[ἁλμυρότης]], ἰδίως δὲ ὡς [[ἔνδειξις]] κακῆς ποιότητος τοῦ ἐδάφους, Ξεν. Οἰκ. 20, 12˙ ἡ ὑπάρχουσα ἐν τῷ χυμῷ τῶν φυτῶν, Θεοφρ. Ἱ. Φ. 8. 10, 1˙ πρβλ. [[ἁλμάω]], ἁλμήεις, εσσα, εν, = [[ἁλμυρός]], [[θαλάσσιος]], [[πόρος]] ἁλμ., ὅ ἐ. ἡ [[θάλασσα]]˙ Αἰσχύλ. Ἱκ. 844 (λυρ.). Ἀλλ’ ὁ Ἕρμαννος [[χάριν]] τοῦ μέτρου: ἁλμιόεις.
|lstext='''ἅλμη''': ἡ (ἅλς) θαλάσσιον [[ὕδωρ]], «ἅρμη», Ὀδ. Ε. 53, Πίνδ. καὶ Ἀττ. ― [[ἅλμη]] τῆς θαλάσσης στεγνώσασα ἐπὶ τοῦ σώματος, Ὀδ. Ζ. 219˙ ἁλμυρὰ [[ἐπιφάνεια]] ὡς φλοιὸς ἐπὶ τοῦ ἐδάφους, Ἡρόδ. 2. 12. 2) μεθ’ Ὅμηρ. = τὸ ἁλμυρὸν [[ὕδωρ]], δηλ. ἡ [[θάλασσα]], Ἀρίων 3. (Bgk σελ. 872), Πινδ. Π. 4. 69, Αἰσχύλ. Πέρσ. 397, κτλ. 3) [[ὕδωρ]] μεμιγμένον μεθ’ ἅλατος, [[ἅλμη]], κοινῶς «ἅρμη», Ἡρόδ. 2. 77, Ἀριστοφ. Σφ. 1515˙ ἡ Θασία [[ἅλμη]], Κρατῖνος ἐν «Ἀρχιλόχοις» 3˙ ἐν ἅλμῃ ἕψειν (τὸν ἰχθύν), Ἀντιφ. ἐν «Φιλωτίδι» 1, πρβλ. Εὔβουλ. ἐν «Καμπυλίωνι» 1, καταπνίγειν, Σωτάδ. ἐν «Ἐγκλειομέναις», 1. 21, κτλ. ΙΙ. ἡ [[ἁλμυρότης]], ἰδίως δὲ ὡς [[ἔνδειξις]] κακῆς ποιότητος τοῦ ἐδάφους, Ξεν. Οἰκ. 20, 12˙ ἡ ὑπάρχουσα ἐν τῷ χυμῷ τῶν φυτῶν, Θεοφρ. Ἱ. Φ. 8. 10, 1˙ πρβλ. [[ἁλμάω]], ἁλμήεις, εσσα, εν, = [[ἁλμυρός]], [[θαλάσσιος]], [[πόρος]] ἁλμ., ὅ ἐ. ἡ [[θάλασσα]]˙ Αἰσχύλ. Ἱκ. 844 (λυρ.). Ἀλλ’ ὁ Ἕρμαννος [[χάριν]] τοῦ μέτρου: ἁλμιόεις.
}}
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br /><b>I.</b> toute substance salée :<br /><b>1</b> eau de mer ; morsure de la peau par l'eau de mer séchée ; <i>p. ext.</i> la mer;<br /><b>2</b> saumure;<br /><b>3</b> efflorescence saline, salpêtre;<br /><b>II.</b> goût salé, saveur âcre.<br />'''Étymologie:''' [[ἅλς]]².
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth