δογματίζω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=soutenir une opinion.<br />'''Étymologie:''' [[δόγμα]].
|btext=soutenir une opinion.<br />'''Étymologie:''' [[δόγμα]].
}}
{{elru
|elrutext='''δογμᾰτίζω:'''<br /><b class="num">1)</b> постановлять, утверждать, решать, тж. объявлять ([[Πάρις]] τὴν Κύπριν καλὴν ἐδογμάτισεν Anth.): δογματίσαι στρατιώτας τηρεῖν τὸ [[ἱερόν]] Diod. распорядиться, чтобы солдаты несли охрану храма; pass. соблюдать постановления NT;<br /><b class="num">2)</b> [[создавать догматы]], [[учить]] (τὸ δ. ἐστὶ δόγματα τιθέναι Diog. L.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 33: Line 36:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''δογματίζω:''' μέλ. <i>-σω</i>,<br /><b class="num">1.</b> [[αποφαίνομαι]], <i>δ. τινὰ καλήν</i>, την [[ανακηρύσσω]] [[καλή]], όμορφη, σε Ανθ.<br /><b class="num">2.</b> στην Παθ., λέγεται για πρόσωπα, υποτάσσομαι στα διατάγματα, σε Καινή Διαθήκη
|lsmtext='''δογματίζω:''' μέλ. <i>-σω</i>,<br /><b class="num">1.</b> [[αποφαίνομαι]], <i>δ. τινὰ καλήν</i>, την [[ανακηρύσσω]] [[καλή]], όμορφη, σε Ανθ.<br /><b class="num">2.</b> στην Παθ., λέγεται για πρόσωπα, υποτάσσομαι στα διατάγματα, σε Καινή Διαθήκη
}}
{{elru
|elrutext='''δογμᾰτίζω:'''<br /><b class="num">1)</b> постановлять, утверждать, решать, тж. объявлять ([[Πάρις]] τὴν Κύπριν καλὴν ἐδογμάτισεν Anth.): δογματίσαι στρατιώτας τηρεῖν τὸ [[ἱερόν]] Diod. распорядиться, чтобы солдаты несли охрану храма; pass. соблюдать постановления NT;<br /><b class="num">2)</b> [[создавать догматы]], [[учить]] (τὸ δ. ἐστὶ δόγματα τιθέναι Diog. L.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj