3,273,773
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> dont la bouche est docile (au frein);<br /><b>2</b> à la large ouverture <i>ou</i> à larges bords (coupe);<br /><b>3</b> <i>fig.</i> qui parle bien ; <i>en parl. d'oiseaux</i> qui chante bien;<br /><b>4</b> qui prononce des paroles de bon augure ; qui garde un silence religieux (<i>cf.</i> [[εὐφημέω]]) : εὔστομ’ ἔχε SOPH silence ! περὶ τούτων εὔστομα κείσθω HDT que sur cela s'étende un religieux silence.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[στόμα]]. | |btext=ος, ον :<br /><b>1</b> dont la bouche est docile (au frein);<br /><b>2</b> à la large ouverture <i>ou</i> à larges bords (coupe);<br /><b>3</b> <i>fig.</i> qui parle bien ; <i>en parl. d'oiseaux</i> qui chante bien;<br /><b>4</b> qui prononce des paroles de bon augure ; qui garde un silence religieux (<i>cf.</i> [[εὐφημέω]]) : εὔστομ’ ἔχε SOPH silence ! περὶ τούτων εὔστομα κείσθω HDT que sur cela s'étende un religieux silence.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[στόμα]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εὔστομος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[с крепкой хваткой]] (κύνες Xen.);<br /><b class="num">2)</b> [[с послушным ртом]]: [[ἵππος]] εὔ. τῷ χαλινῷ Plut. лошадь, повинующаяся узде;<br /><b class="num">3)</b> [[широкогорлый]] (ποτήρια Luc.);<br /><b class="num">4)</b> [[красноречивый]] ([[φύσις]] τινός Anth.);<br /><b class="num">5)</b> шутл. [[делающий красноречивым]], [[развязывающий язык]] ([[λάγυνος]] Anth.);<br /><b class="num">6)</b> воздерживающийся от неподобающих слов, т. е. хранящий благоговейное молчание: περὶ τούτων μοι [[εὔστομα]] κείσθω Her. об этих (египетских мистериях) я (благоговейно) умолчу; εὔστομ᾽ ἔχε! Soph. (за)молчи! тише! | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''εὔστομος:''' -ον ([[στόμα]]),<br /><b class="num">I.</b> αυτός που έχει [[στόμα]] κανονικού μεγέθους, λέγεται για σκυλιά, σε Ξεν.<br /><b class="num">II. 1.</b> αυτός που μιλάει [[καλά]], [[ευφραδής]], σε Ανθ.· λέγεται για [[ποτήρι]] [[κρασί]], αυτό που λύνει τη [[γλώσσα]], στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> όπως το [[εὔφημος]], αυτός που αποφεύγει τις δυσοίωνες λέξεις, <i>περὶ τούτων εὔστομα κείσθω</i>, για αυτά τα πράγματα άσε με να τηρήσω θρησκευτική [[σιωπή]], σε Ηρόδ.· <i>εὔστομ' ἔχε</i>, σώπασε! ησύχασε!, σε Σοφ. | |lsmtext='''εὔστομος:''' -ον ([[στόμα]]),<br /><b class="num">I.</b> αυτός που έχει [[στόμα]] κανονικού μεγέθους, λέγεται για σκυλιά, σε Ξεν.<br /><b class="num">II. 1.</b> αυτός που μιλάει [[καλά]], [[ευφραδής]], σε Ανθ.· λέγεται για [[ποτήρι]] [[κρασί]], αυτό που λύνει τη [[γλώσσα]], στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> όπως το [[εὔφημος]], αυτός που αποφεύγει τις δυσοίωνες λέξεις, <i>περὶ τούτων εὔστομα κείσθω</i>, για αυτά τα πράγματα άσε με να τηρήσω θρησκευτική [[σιωπή]], σε Ηρόδ.· <i>εὔστομ' ἔχε</i>, σώπασε! ησύχασε!, σε Σοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=εὔ-στομος, ον [[στόμα]]<br /><b class="num">I.</b> with [[mouth]] of [[good]] [[size]], of dogs, Xen.<br /><b class="num">II.</b> [[speaking]] well, [[eloquent]], Anth.; of the cup, [[making]] [[eloquent]], Anth.<br /><b class="num">2.</b> like [[εὔφημος]], avoiding words of ill [[omen]], περὶ τούτων εὔστομα κείσθω on these things let me [[keep]] a [[religious]] [[silence]], Hdt.; εὔστομ' ἔχε [[peace]], be [[still]]! Soph. | |mdlsjtxt=εὔ-στομος, ον [[στόμα]]<br /><b class="num">I.</b> with [[mouth]] of [[good]] [[size]], of dogs, Xen.<br /><b class="num">II.</b> [[speaking]] well, [[eloquent]], Anth.; of the cup, [[making]] [[eloquent]], Anth.<br /><b class="num">2.</b> like [[εὔφημος]], avoiding words of ill [[omen]], περὶ τούτων εὔστομα κείσθω on these things let me [[keep]] a [[religious]] [[silence]], Hdt.; εὔστομ' ἔχε [[peace]], be [[still]]! Soph. | ||
}} | }} |