3,273,404
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή <i>ou poét.</i> ός, όν :<br />qu’on peut <i>ou</i> qu’il faut oser.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[τολμάω]]. | |btext=ή <i>ou poét.</i> ός, όν :<br />qu’on peut <i>ou</i> qu’il faut oser.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[τολμάω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τολμητός:''' дор. [[τολματός|τολμᾱτός]] 3 и 2 [adj. verb. к [[τολμάω]] отважно предпринимаемый (предпринятый): ἐλπὶς [[τολμητός]] Eur. надежда, состоящая в отваге; ἐκείνῳ πάντα τολμητά ἐστιν Soph. он способен (отважиться) на все. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''τολμητός:''' -ή, -όν, ρημ. επίθ. του [[τολμάω]], αυτός που μπορεί [[κάποιος]] να τον τολμήσει· <i>ἔστ'ἐκείνῳ πάντα τολμητά</i>, όλα τα πράγματα είναι μέσα στα όρια της τόλμης του, σε Σοφ.· <i>ἐλπὶς τολμητή</i>, σε Ευρ. | |lsmtext='''τολμητός:''' -ή, -όν, ρημ. επίθ. του [[τολμάω]], αυτός που μπορεί [[κάποιος]] να τον τολμήσει· <i>ἔστ'ἐκείνῳ πάντα τολμητά</i>, όλα τα πράγματα είναι μέσα στα όρια της τόλμης του, σε Σοφ.· <i>ἐλπὶς τολμητή</i>, σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[τολμητός]], ή, όν verb. adj. of [[τολμάω]]<br />to be ventured; ἔστ' ἐκείνῳ πάντα τολμητά all things are [[within]] the [[compass]] of his [[daring]], Soph.; ἐλπὶς τ. Eur. | |mdlsjtxt=[[τολμητός]], ή, όν verb. adj. of [[τολμάω]]<br />to be ventured; ἔστ' ἐκείνῳ πάντα τολμητά all things are [[within]] the [[compass]] of his [[daring]], Soph.; ἐλπὶς τ. Eur. | ||
}} | }} |