ἀκταῖος: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
Line 16: Line 16:
|btext=α, ον :<br /><b>1</b> situé sur le rivage;<br /><b>2</b> qui vit près du bord (grenouille).<br />'''Étymologie:''' [[ἀκτή]]².
|btext=α, ον :<br /><b>1</b> situé sur le rivage;<br /><b>2</b> qui vit près du bord (grenouille).<br />'''Étymologie:''' [[ἀκτή]]².
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''ἀκταῖος''': , -ον, (ἀκτή) ἐπὶ τῆς ἀκτῆς ἢ παραλίας, ὡς ἐπίθ. τῶν Ἰωνικῶν [[πόλεων]], Θουκ. 4. 52· [[οὕτως]] Ἀκταία (ἐνν. γῆ), ἡ, παλαιὸν [[ὄνομα]] τῆς Ἀττικῆς = [[ἀκτὴ]] (Α), Ι, 2, Καλλ. Ἀπόσπ. 348. 2) κατοικεῖν παρὰ τὴν θάλασσαν, ἀνήκειν εἰς τὴν παραλίαν, θεοί, Ὀρφ. Ἀργ. 342· βάτραχοι, Βαβρ. 25, 6· πρβλ. Hicks Inscr. ἀρ. 47 (ο).
|elnltext=[[ἀκταῖος]] -α -ον [2. [[ἀκτή]] die hoort bij de kust, kust-, van vissen die dichtbij de kust leven. Hp.; πόλεις [[τὰς]] Ἀκταίας καλουμένας de zogenaamde ‘Kuststeden’ Thuc. 4.52.3.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀκταῖος:''' [[береговой]], [[прибрежный]], [[приморский]] (πόλεις Thuc.; [[θίς]] Anth.): [[ἀκταία]] [[ἐπωφελία]] Anth. подаваемая с берега или на берегу помощь (рыбакам).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀκτή]]<br /><b class="num">1.</b> on the [[coast]], of Ionian cities, Thuc.: so, Ἀκταία (sc. γῆ), [[coast]]-[[land]], an old [[name]] of [[Attica]], Thuc.<br /><b class="num">2.</b> [[haunting]] the [[coast]], βάτραχοι Babr.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 31:
|lsmtext='''ἀκταῖος:''' -α, -ον ([[ἀκτή]]),<br /><b class="num">1.</b> [[παραλιακός]], λέγεται για τις Ιωνικές πόλεις, σε Θουκ.· ομοίως και, <i>Ἀκταία</i> (ενν. <i>γῆ</i>), <i>ἡ</i>, παράλια γη, παλαιό όνομα της Αττικής, στον ιδ.<br /><b class="num">2.</b> αυτοί που ζουν, έχουν το [[λημέρι]] τους στην [[θάλασσα]], <i>βάτραχοι</i>, σε Βάβρ.
|lsmtext='''ἀκταῖος:''' -α, -ον ([[ἀκτή]]),<br /><b class="num">1.</b> [[παραλιακός]], λέγεται για τις Ιωνικές πόλεις, σε Θουκ.· ομοίως και, <i>Ἀκταία</i> (ενν. <i>γῆ</i>), <i>ἡ</i>, παράλια γη, παλαιό όνομα της Αττικής, στον ιδ.<br /><b class="num">2.</b> αυτοί που ζουν, έχουν το [[λημέρι]] τους στην [[θάλασσα]], <i>βάτραχοι</i>, σε Βάβρ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''ἀκταῖος:''' [[береговой]], [[прибрежный]], [[приморский]] (πόλεις Thuc.; [[θίς]] Anth.): [[ἀκταία]] [[ἐπωφελία]] Anth. подаваемая с берега или на берегу помощь (рыбакам).
|lstext='''ἀκταῖος''': -α, -ον, (ἀκτή) ἐπὶ τῆς ἀκτῆς ἢ παραλίας, ὡς ἐπίθ. τῶν Ἰωνικῶν [[πόλεων]], Θουκ. 4. 52· [[οὕτως]] Ἀκταία (ἐνν. γῆ), ἡ, παλαιὸν [[ὄνομα]] τῆς Ἀττικῆς = [[ἀκτὴ]] (Α), Ι, 2, Καλλ. Ἀπόσπ. 348. 2) κατοικεῖν παρὰ τὴν θάλασσαν, ἀνήκειν εἰς τὴν παραλίαν, θεοί, Ὀρφ. Ἀργ. 342· βάτραχοι, Βαβρ. 25, 6· πρβλ. Hicks Inscr. ἀρ. 47 (ο).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀκτή]]<br /><b class="num">1.</b> on the [[coast]], of Ionian cities, Thuc.: so, Ἀκταία (sc. γῆ), [[coast]]-[[land]], an old [[name]] of [[Attica]], Thuc.<br /><b class="num">2.</b> [[haunting]] the [[coast]], βάτραχοι Babr.
}}
{{elnl
|elnltext=[[ἀκταῖος]] -α -ον [2. [[ἀκτή]] die hoort bij de kust, kust-, van vissen die dichtbij de kust leven. Hp.; πόλεις [[τὰς]] Ἀκταίας καλουμένας de zogenaamde ‘Kuststeden’ Thuc. 4.52.3.
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[by the sea]], [[by the shore]], [[near the sea]], [[of the coast]], [[on the coast]], [[on the sea]]
|woodrun=[[by the sea]], [[by the shore]], [[near the sea]], [[of the coast]], [[on the coast]], [[on the sea]]
}}
}}