3,277,193
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />non troublé ; sans désordre, sans confusion (troupe de soldats).<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ταράσσω]]. | |btext=ος, ον :<br />non troublé ; sans désordre, sans confusion (troupe de soldats).<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ταράσσω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀτάρακτος:''' (τᾰ)<br /><b class="num">1)</b> [[не приведенный в замешательство]], [[хладнокровный]], [[непоколебимый]] (στρατιωτικοί Xen.);<br /><b class="num">2)</b> астр. [[ничем не возмущаемый]] (αἱ ἐν οὐρανῷ περιφοραί Plat.);<br /><b class="num">3)</b> [[невозмутимый]], [[спокойный]] Xen. etc. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀτάρακτος:''' -ον ([[ταράσσω]]), αυτός που δεν διακόπτεται, [[χωρίς]] [[ταραχή]], [[αμετακίνητος]], για στρατιώτες, σε Ξεν. | |lsmtext='''ἀτάρακτος:''' -ον ([[ταράσσω]]), αυτός που δεν διακόπτεται, [[χωρίς]] [[ταραχή]], [[αμετακίνητος]], για στρατιώτες, σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ταράσσω]]<br />not disturbed, without [[confusion]], [[steady]], of soldiers, Xen. | |mdlsjtxt=[[ταράσσω]]<br />not disturbed, without [[confusion]], [[steady]], of soldiers, Xen. | ||
}} | }} |