ἀτάρακτος: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />non troublé ; sans désordre, sans confusion (troupe de soldats).<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ταράσσω]].
|btext=ος, ον :<br />non troublé ; sans désordre, sans confusion (troupe de soldats).<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ταράσσω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀτάρακτος:''' (τᾰ)<br /><b class="num">1)</b> [[не приведенный в замешательство]], [[хладнокровный]], [[непоколебимый]] (στρατιωτικοί Xen.);<br /><b class="num">2)</b> астр. [[ничем не возмущаемый]] (αἱ ἐν οὐρανῷ περιφοραί Plat.);<br /><b class="num">3)</b> [[невозмутимый]], [[спокойный]] Xen. etc.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀτάρακτος:''' -ον ([[ταράσσω]]), αυτός που δεν διακόπτεται, [[χωρίς]] [[ταραχή]], [[αμετακίνητος]], για στρατιώτες, σε Ξεν.
|lsmtext='''ἀτάρακτος:''' -ον ([[ταράσσω]]), αυτός που δεν διακόπτεται, [[χωρίς]] [[ταραχή]], [[αμετακίνητος]], για στρατιώτες, σε Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀτάρακτος:''' (τᾰ)<br /><b class="num">1)</b> [[не приведенный в замешательство]], [[хладнокровный]], [[непоколебимый]] (στρατιωτικοί Xen.);<br /><b class="num">2)</b> астр. [[ничем не возмущаемый]] (αἱ ἐν οὐρανῷ περιφοραί Plat.);<br /><b class="num">3)</b> [[невозмутимый]], [[спокойный]] Xen. etc.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ταράσσω]]<br />not disturbed, without [[confusion]], [[steady]], of soldiers, Xen.
|mdlsjtxt=[[ταράσσω]]<br />not disturbed, without [[confusion]], [[steady]], of soldiers, Xen.
}}
}}