ἐκπλέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἐκπλεύσομαι, <i>ao.</i> ἐξέπλευσα;<br /><b>1</b> sortir du port, lever l'ancre, mettre à la voile, appareiller : [[ἐπί]] τινα pour une expédition contre qqn ; [[κατά]] [[τι]] pour aller à la recherche de qch ; [[ἔξω]] τὸν Ἑλλήσποντον HDT franchir l'Hellespont;<br /><b>2</b> naviguer hors de ; <i>en parl. de poissons</i> nager hors de, émigrer ; <i>fig.</i> [[ἐκ]] [[τοῦ]] νόου <i>ou</i> [[ἐκ]] [[τῶν]] φρενῶν HDT sortir de son bon sens, perdre la raison.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[πλέω]].
|btext=<i>f.</i> ἐκπλεύσομαι, <i>ao.</i> ἐξέπλευσα;<br /><b>1</b> sortir du port, lever l'ancre, mettre à la voile, appareiller : [[ἐπί]] τινα pour une expédition contre qqn ; [[κατά]] [[τι]] pour aller à la recherche de qch ; [[ἔξω]] τὸν Ἑλλήσποντον HDT franchir l'Hellespont;<br /><b>2</b> naviguer hors de ; <i>en parl. de poissons</i> nager hors de, émigrer ; <i>fig.</i> [[ἐκ]] [[τοῦ]] νόου <i>ou</i> [[ἐκ]] [[τῶν]] φρενῶν HDT sortir de son bon sens, perdre la raison.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[πλέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκπλέω:''' ион. преимущ. [[ἐκπλώω]] (fut. ἐκπλεύσομαι, aor. ἐξέπλευσα)<br /><b class="num">1)</b> [[выплывать]], [[отплывать]], [[уплывать]] (χθονός и ἐκ γῆς Soph.; ἐς θάλασσαν Her.; ἐκ Κορίνθου Thuc.; οἱ ἰχθύες ἐκπλέουσαν Arst.; Ἀθήνῃθεν ἐκπεπλευκώς Plut.); ἐ. τὸν ἔκπλουν Dem. отправляться в морское путешествие; ἐκπλεῦσαι τῶν φρενῶν или ἐκ τοῦ νόου Her. сойти с ума;<br /><b class="num">2)</b> (о корабле) огибать, обходить: ἐκπλεῦσαι ἐς τὴν εὐρυχωρίαν τὰς τῶν πολεμίων [[ναῦς]] Thuc. (незаметно) обойти в открытом море неприятельский флот.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 33: Line 36:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐκπλέω:''' μέλ. -[[πλεύσομαι]]· Ιων. -[[πλώω]], αόρ. αʹ <i>-έπλωσα</i>·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[αποπλέω]], [[αναχωρώ]], [[σηκώνω]] την [[άγκυρα]], [[σαλπάρω]], σε Ηρόδ. κ.λπ.· με γεν., [[αποπλέω]] από, σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., <i>ἐκπλεῖν τοῦ νοῦ</i>, [[τῶν]] φρενῶν, [[βγαίνω]] έξω απ' τη [[λογική]], χάνω τα λογικά μου, [[γίνομαι]] έξω φρενών, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> ἐκπλ. [[τὰς]] [[ναῦς]], [[πλέω]] γρηγορότερα από τα εχθρικά πλοία, τα [[ξεπερνώ]], σε Θουκ.
|lsmtext='''ἐκπλέω:''' μέλ. -[[πλεύσομαι]]· Ιων. -[[πλώω]], αόρ. αʹ <i>-έπλωσα</i>·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[αποπλέω]], [[αναχωρώ]], [[σηκώνω]] την [[άγκυρα]], [[σαλπάρω]], σε Ηρόδ. κ.λπ.· με γεν., [[αποπλέω]] από, σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> μεταφ., <i>ἐκπλεῖν τοῦ νοῦ</i>, [[τῶν]] φρενῶν, [[βγαίνω]] έξω απ' τη [[λογική]], χάνω τα λογικά μου, [[γίνομαι]] έξω φρενών, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> ἐκπλ. [[τὰς]] [[ναῦς]], [[πλέω]] γρηγορότερα από τα εχθρικά πλοία, τα [[ξεπερνώ]], σε Θουκ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκπλέω:''' ион. преимущ. [[ἐκπλώω]] (fut. ἐκπλεύσομαι, aor. ἐξέπλευσα)<br /><b class="num">1)</b> [[выплывать]], [[отплывать]], [[уплывать]] (χθονός и ἐκ γῆς Soph.; ἐς θάλασσαν Her.; ἐκ Κορίνθου Thuc.; οἱ ἰχθύες ἐκπλέουσαν Arst.; Ἀθήνῃθεν ἐκπεπλευκώς Plut.); ἐ. τὸν ἔκπλουν Dem. отправляться в морское путешествие; ἐκπλεῦσαι τῶν φρενῶν или ἐκ τοῦ νόου Her. сойти с ума;<br /><b class="num">2)</b> (о корабле) огибать, обходить: ἐκπλεῦσαι ἐς τὴν εὐρυχωρίαν τὰς τῶν πολεμίων [[ναῦς]] Thuc. (незаметно) обойти в открытом море неприятельский флот.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj