3,274,919
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>1</b> traîner péniblement : <i>fig.</i> φθέγγεσθαι ἐπισεσυρμένον LUC parler en traînant la voix ; χρέμπτεσθαι ἐπισεσυρμένον LUC avoir une crise de toux prolongée;<br /><b>2</b> traîner en longueur, différer, acc. ; être négligent, nonchalant : τὸ ἐπισεσυρμένον λόγου CIC style traînant, languissant;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἐπισύρομαι;<br /><b>1</b> <i>tr.</i> traîner derrière soi, acc.;<br /><b>2</b> <i>intr.</i> se traîner péniblement.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[σύρω]]. | |btext=<b>1</b> traîner péniblement : <i>fig.</i> φθέγγεσθαι ἐπισεσυρμένον LUC parler en traînant la voix ; χρέμπτεσθαι ἐπισεσυρμένον LUC avoir une crise de toux prolongée;<br /><b>2</b> traîner en longueur, différer, acc. ; être négligent, nonchalant : τὸ ἐπισεσυρμένον λόγου CIC style traînant, languissant;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἐπισύρομαι;<br /><b>1</b> <i>tr.</i> traîner derrière soi, acc.;<br /><b>2</b> <i>intr.</i> se traîner péniblement.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[σύρω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπισύρω:''' (ῡ)<b class="num">1)</b> тж. med. (с трудом) тащить, волочить (τὼ πόδε Diog. L.); pass. волочиться (ἐπὶ τῆς γῆς Xen.): ποδήρεις χιτῶνας ἐπισυρόμενοι Luc. одетые в длинные платья;<br /><b class="num">2)</b> перен. [[растягивать]], [[затягивать]]: χρέμπτεσθαι ἐπισεσυομένον Luc. кашлять затяжным кашлем;<br /><b class="num">3)</b> перен. небрежно делать или произносить: φθέγγεσθαι ἐπισεσυρμένον Luc. говорить невнятно; [[ἴσως]] ἐπισύροντες ἐροῦσιν, ὡς … Dem. они, может быть, пробормочут, что …; γράμματα ἐπισεσυρμένα Luc. небрежный почерк; ἐ. τὰ πράγματα Lys. комкать, излагать неполно факты; [[ἐπισεσυρμένος]] καὶ [[ῥυπαρός]] Diog. L. небрежный и грязный. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπισύρω:''' [ῡ],<br /><b class="num">I.</b> [[σύρω]] ή [[σέρνω]] [[κάτι]] [[πίσω]] μου, στη Μέσ., σε Λουκ. — Παθ., έρπω, σέρνομαι κατά γης, σε Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> κάνω οτιδήποτε με [[απροσεξία]], με αμελή τρόπο, [[αποφεύγω]], σε Λυσ.· <i>ἐπισύροντες</i>, ταραγμένα, συγκεχυμένα, σε Δημ.· [[συχνά]], σε μτχ. Παθ. παρακ., [[αμελής]], [[απερίσκεπτος]], σε Λουκ. | |lsmtext='''ἐπισύρω:''' [ῡ],<br /><b class="num">I.</b> [[σύρω]] ή [[σέρνω]] [[κάτι]] [[πίσω]] μου, στη Μέσ., σε Λουκ. — Παθ., έρπω, σέρνομαι κατά γης, σε Ξεν.<br /><b class="num">II.</b> κάνω οτιδήποτε με [[απροσεξία]], με αμελή τρόπο, [[αποφεύγω]], σε Λυσ.· <i>ἐπισύροντες</i>, ταραγμένα, συγκεχυμένα, σε Δημ.· [[συχνά]], σε μτχ. Παθ. παρακ., [[αμελής]], [[απερίσκεπτος]], σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to [[drag]] or [[trail]] [[after]] one, in Mid., Luc.: —Pass. to [[crawl]] [[along]], Xen.<br /><b class="num">II.</b> to do [[anything]] in a [[slovenly]] way, to [[slur]] [[over]], Lys.; ἐπισύροντες [[confusedly]], Dem.; often in [[part]]. perf. [[pass]]. [[slovenly]], [[careless]], Luc. | |mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to [[drag]] or [[trail]] [[after]] one, in Mid., Luc.: —Pass. to [[crawl]] [[along]], Xen.<br /><b class="num">II.</b> to do [[anything]] in a [[slovenly]] way, to [[slur]] [[over]], Lys.; ἐπισύροντες [[confusedly]], Dem.; often in [[part]]. perf. [[pass]]. [[slovenly]], [[careless]], Luc. | ||
}} | }} |