κύλιξ: Difference between revisions

870 bytes removed ,  9 October 2022
m
no edit summary
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=κύλιξ
|Full diacritics=κῠ́λιξ
|Medium diacritics=κύλιξ
|Medium diacritics=κύλιξ
|Low diacritics=κύλιξ
|Low diacritics=κύλιξ
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kyliks
|Transliteration C=kyliks
|Beta Code=ku/lic
|Beta Code=ku/lic
|Definition=[<b class="b3">ῠ], ῐκος, ἡ,</b> (ὁ, <span class="title">IG</span>12.283.137) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cup]], esp. [[wine-cup]], <span class="bibl">Phoc.11</span>, Sapph.5, <span class="bibl">Alc.41</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>124.3</span>, B.<span class="title">Fr.</span>16.3, <span class="bibl">Hdt.4.70</span>, etc.; κ. κεραμέα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ly.</span>219e</span>; <b class="b3">κ. χελιδονεία, ἡδυλεία</b>, <span class="title">IG</span>11(2).154 <span class="title">B</span>6, 50 (Delos, iii B.C.); κυλίκων τέρψις <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1200</span> (lyr.); κ. φιλοτησία <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>203</span>, <span class="bibl">Alex.291</span>; κ. ἴσον ἴσῳ κεκραμένη <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>1132</span>; πλήρεις κ. οἴνου… ἤντλουν <span class="bibl">Pherecr.108.30</span>; πίνειν τε πολλὰς κ. <span class="bibl">Eub.150.8</span>; <b class="b3">ἐπὶ τῇ κύλικι λέγειν</b>, = [[κυλικηγορεῖν]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>214b</span>; ἐπὶ τῆς κ. φλυαρεῖν <span class="bibl">D.L.2.82</span>; ἡ παρὰ τὴν κ. θρασύτης <span class="bibl">Plu.<span class="title">Ant.</span>24</span>; <b class="b3">περιελαύνειν τὰς κ</b>. push round [[the cup]], <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>2.27</span>; <b class="b3">οἱ πρὸς ταῖς κ</b>. [[cup]]-bearers, <span class="bibl">Hdn.3.5.5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Cypr., = [[κοτύλη]], Glaucon ap.<span class="bibl">Ath.11.48o</span>f.</span>
|Definition=[ῠ], ῐκος, ἡ, (ὁ, IG12.283.137)<br><span class="bld">A</span> [[cup]], esp. [[wine cup]], Phoc.11, Sapph.5, Alc.41, Pi.Fr.124.3, B.Fr.16.3, Hdt.4.70, etc.; κύλιξ κεραμέα Pl.Ly.219e; κύλιξ χελιδονεία, κύλιξ ἡδυλεία, IG11(2).154 B6, 50 (Delos, iii B.C.); κυλίκων τέρψις S.Aj.1200 (lyr.); κύλιξ φιλοτησία Ar.Lys.203, Alex.291; κ. ἴσον ἴσῳ κεκραμένη Ar.Pl.1132; πλήρεις κ. οἴνου… ἤντλουν Pherecr.108.30; πίνειν τε πολλὰς κ. Eub.150.8; ἐπὶ τῇ κύλικι λέγειν, = [[κυλικηγορεῖν]], Pl.Smp.214b; ἐπὶ τῆς κ. φλυαρεῖν D.L.2.82; ἡ παρὰ τὴν κ. θρασύτης Plu.Ant.24; περιελαύνειν τὰς κ. [[push]] [[round]] the [[cup]], X.Smp.2.27; οἱ πρὸς ταῖς κ. [[cup-bearer]]s, Hdn.3.5.5.<br><span class="bld">II</span> Cypr., = [[κοτύλη]], Glaucon ap.Ath.11.48of.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κύλιξ -ικος, ἡ [~ κάλυξ?] poët. dat. plur. κυλίκεσσι beker voor wijn;; κ. μεγάλη κεραμίνη grote beker van aardewerk Hdt. 4.70.1; overdr. het drinken: ἐπὶ τῇ κύλικι of παρὰ τὴν κύλικα bij een goed glas, bij het drinken.
|elnltext=κύλιξ -ικος, ἡ [~ κάλυξ?] poët. dat. plur. κυλίκεσσι beker voor wijn;; κ. μεγάλη κεραμίνη grote beker van aardewerk Hdt. 4.70.1; overdr. het drinken: ἐπὶ τῇ κύλικι of παρὰ τὴν κύλικα bij een goed glas, bij het drinken.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=-ικος<br />Grammatical information: f. (m.)<br />Meaning: <b class="b2">(drinking) cup</b> (posthom.).<br />Other forms: note [[κυλίσκη]], <b class="b3">-ίχνη</b><br />Compounds: Some compp., e.g. <b class="b3">κυλικ-ήρυτος</b> [[scooped with a cup]] (Call.), <b class="b3">εὑ-κύλικος</b> [[with beautiful cups]] (AP).<br />Derivatives: Diminut.: [[κυλίκιον]] (Thphr.), [[κυλίσκη]] (D. H., Poll., hardly from <b class="b3">-ικ-ίσκη</b> Schwyzer 542), <b class="b3">-ίσκιον</b> (Poll.); <b class="b3">-ίχνη</b> (Alc., Ar.; Chantraine Formation 195); Lat. LW [loanword] [[culigna]] (cf. W.-Hofmann s. [[calix]]); <b class="b3">-ίχνιον</b> (Ar., hell.), <b class="b3">-ιχνίς</b> (Achae.); further <b class="b3">κυλικ-εῖον</b> [[cup-stander]] (comp., pap.), <b class="b3">-ειος</b> [[belonging to a cup]] (Poll.), <b class="b3">-ώδης</b> [[κ]].-like' (sch.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Agrees but for the stem-vowel with Lat. [[calix]] [[deep bowl]], [[cup]] (from where NHG [[Kelch]] etc.), but a variation a/[[u]] is unknown. The word [[κάλυξ]] (s.v.) [[seed-vessel]], [[husk]] is not identical with our word for the same reason. With anlaut [[sk]] Umbr. [[skalçe-ta]] [[ex patera]], cf. [[σκαλλίον]] <b class="b3">κυλίκιον μικρόν</b>, <b class="b3">σκαλίς σκαφεῖον</b> H. does not belong here for the same reason (s. v.). (Also not here Skt. <b class="b2">kaláśa-</b> m. [[jar]], [[pot]], [[dish]].) As with so many names of cups etc. we must reckon with loans. Wrong Pok. 550 f., W.-Hofmann s. [[calix]] (also Ernout-Meillet) who consider the word as IE. Connecting IE <b class="b2">*(s)kel-</b> is (in spite of NHG [[Schale]] a. o.) not convincing. See Fur. 110, 132 with n. 65, who points to <b class="b3">κυλί-σκ-η</b> and <b class="b3">κυλίχν-ιον</b> etc. with aspiration before the nasal (which is un-Greek and un-IE). So the word is Pre-Greek. <b class="b3">-ικ</b> is a typical Pre-Greek suffix (Beekes, Pre-Greek, suffixes); <b class="b3">κυλ-ικ-</b> has a typical Pre-greek structure (ib.)
|etymtx=-ικος<br />Grammatical information: f. (m.)<br />Meaning: <b class="b2">(drinking) cup</b> (posthom.).<br />Other forms: note [[κυλίσκη]], <b class="b3">-ίχνη</b><br />Compounds: Some compp., e.g. <b class="b3">κυλικ-ήρυτος</b> [[scooped with a cup]] (Call.), <b class="b3">εὑ-κύλικος</b> [[with beautiful cups]] (AP).<br />Derivatives: Diminut.: [[κυλίκιον]] (Thphr.), [[κυλίσκη]] (D. H., Poll., hardly from <b class="b3">-ικ-ίσκη</b> Schwyzer 542), <b class="b3">-ίσκιον</b> (Poll.); <b class="b3">-ίχνη</b> (Alc., Ar.; Chantraine Formation 195); Lat. LW [loanword] [[culigna]] (cf. W.-Hofmann s. [[calix]]); <b class="b3">-ίχνιον</b> (Ar., hell.), <b class="b3">-ιχνίς</b> (Achae.); further <b class="b3">κυλικ-εῖον</b> [[cup-stander]] (comp., pap.), <b class="b3">-ειος</b> [[belonging to a cup]] (Poll.), <b class="b3">-ώδης</b> [[κ]].-like' (sch.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Agrees but for the stem-vowel with Lat. [[calix]] [[deep bowl]], [[cup]] (from where NHG [[Kelch]] etc.), but a variation a/[[u]] is unknown. The word [[κάλυξ]] (s.v.) [[seed-vessel]], [[husk]] is not identical with our word for the same reason. With anlaut [[sk]] Umbr. [[skalçe-ta]] [[ex patera]], cf. [[σκαλλίον]] <b class="b3">κυλίκιον μικρόν</b>, <b class="b3">σκαλίς σκαφεῖον</b> H. does not belong here for the same reason (s. v.). (Also not here Skt. <b class="b2">kaláśa-</b> m. [[jar]], [[pot]], [[dish]].) As with so many names of cups etc. we must reckon with loans. Wrong Pok. 550 f., W.-Hofmann s. [[calix]] (also Ernout-Meillet) who consider the word as IE. Connecting IE <b class="b2">*(s)kel-</b> is (in spite of NHG [[Schale]] a. o.) not convincing. See Fur. 110, 132 with n. 65, who points to <b class="b3">κυλί-σκ-η</b> and <b class="b3">κυλίχν-ιον</b> etc. with aspiration before the nasal (which is un-Greek and un-IE). So the word is Pre-Greek. <b class="b3">-ικ</b> is a typical Pre-Greek suffix (Beekes, Pre-Greek, suffixes); <b class="b3">κυλ-ικ-</b> has a typical Pre-greek structure (ib.)
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''κύλιξ''': -ικος<br />{kúliks}<br />'''Grammar''': f. (m.)<br />'''Meaning''': [[Trinkschale]], [[Becher]] (nachhom.).<br />'''Composita''': Einzelne Kornpp., z.B. [[κυλικήρυτος]] [[mit einem Becher geschöpft]] (Kall.), [[εὐκύλικος]] [[von schönen Bechern begleitet]] (''AP'').<br />'''Derivative''': Mehrere Deminutiva: [[κυλίκιον]] (Thphr. u. a.), [[κυλίσκη]] (D. H., Poll., < -ικίσκη Schwyzer 542), -ίσκιον (Poll.); -ίχνη (Alk., Ar.; Chantraine Formation 195); lat. LW ''culigna'' (vgl. W.-Hofmann s. ''calix'' m.Lit.); -ίχνιον (Ar., hell.), -ιχνίς (Achae. u.a.); ferner [[κυλικεῖον]] [[Becherständer]] (Komp., Pap.), -ειος [[zum Becher gehörig]] (Poll.), -ώδης’κ.-ahnlich’ (Sch.).<br />'''Etymology''': Stimmt bis auf den Stammvokal zu lat. ''calix'' [[tiefe Schale]], [[Becher]] (> nhd. ''Kelch'' usw.); dazu noch, im Ausgang abweichend, aind. ''kaláśa''- m. [[Topf]], [[Krug]], [[Schüssel]]; mit ''a''-Vokal ebenfalls [[κάλυξ]] [[Fruchtkapsel]], [[Blumenkelch]]. Anlautendes ''sk''in umbr. ''skalçe''-''ta'' [[ex patera]], vgl. dazu [[σκαλλίον]]· [[κυλίκιον]] μικρόν, [[σκαλίς]]· [[σκαφεῖον]] H. Wie bei so vielen Bechernamen ist mit Entlehnung zu rechnen; nach WP. 1, 442, Pok. 550 f., W.-Hofmann s. ''calix'' (auch Ernout-Meillet) am ehesten idg. Die Anreihung an idg. (''s'')''qel''- [[spalten]] (W.-Hofmann nach Reichelt) besagt (trotz nhd. ''Schale'' u. a.) wenig. — Uber -υ- in [[κύλιξ]] Schwyzer 351.<br />'''Page''' 2,46-47
|ftr='''κύλιξ''': -ικος<br />{kúliks}<br />'''Grammar''': f. (m.)<br />'''Meaning''': [[Trinkschale]], [[Becher]] (nachhom.).<br />'''Composita''': Einzelne Kornpp., z.B. [[κυλικήρυτος]] [[mit einem Becher geschöpft]] (Kall.), [[εὐκύλικος]] [[von schönen Bechern begleitet]] (''AP'').<br />'''Derivative''': Mehrere Deminutiva: [[κυλίκιον]] (Thphr. u. a.), [[κυλίσκη]] (D. H., Poll., < -ικίσκη Schwyzer 542), -ίσκιον (Poll.); -ίχνη (Alk., Ar.; Chantraine Formation 195); lat. LW ''culigna'' (vgl. W.-Hofmann s. ''calix'' m.Lit.); -ίχνιον (Ar., hell.), -ιχνίς (Achae. u.a.); ferner [[κυλικεῖον]] [[Becherständer]] (Komp., Pap.), -ειος [[zum Becher gehörig]] (Poll.), -ώδης’κ.-ahnlich’ (Sch.).<br />'''Etymology''': Stimmt bis auf den Stammvokal zu lat. ''calix'' [[tiefe Schale]], [[Becher]] (> nhd. ''Kelch'' usw.); dazu noch, im Ausgang abweichend, aind. ''kaláśa''- m. [[Topf]], [[Krug]], [[Schüssel]]; mit ''a''-Vokal ebenfalls [[κάλυξ]] [[Fruchtkapsel]], [[Blumenkelch]]. Anlautendes ''sk''in umbr. ''skalçe''-''ta'' [[ex patera]], vgl. dazu [[σκαλλίον]]· [[κυλίκιον]] μικρόν, [[σκαλίς]]· [[σκαφεῖον]] H. Wie bei so vielen Bechernamen ist mit Entlehnung zu rechnen; nach WP. 1, 442, Pok. 550 f., W.-Hofmann s. ''calix'' (auch Ernout-Meillet) am ehesten idg. Die Anreihung an idg. (''s'')''qel''- [[spalten]] (W.-Hofmann nach Reichelt) besagt (trotz nhd. ''Schale'' u. a.) wenig. — Uber -υ- in [[κύλιξ]] Schwyzer 351.<br />'''Page''' 2,46-47
}}
}}