Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐξείλλω: Difference between revisions

From LSJ

Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρίαRoot of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)

The Bible, 1 Timothy, 6:10
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekseillo
|Transliteration C=ekseillo
|Beta Code=e)cei/llw
|Beta Code=e)cei/llw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ἐξειλέω]], [[disentangle]], <b class="b3">τὰ ἴχνη</b>, of hounds at a check, <span class="bibl">X. <span class="title">Cyn.</span>6.15</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[keep forcibly from]], [[debar from]], ἐάν τις ἐξείλλῃ τινὰ τῆς ἐργασίας <span class="bibl">D.37.35</span>, cf. Sol.<span class="title">Oxy.</span>221 xiv 13; <b class="b3">αἰ δέ χ' ὑπὸ πολέμω ἐγϝηληθίωντι</b> ( ἐξειληθῶσι) <span class="title">Tab.Heracl.</span>1.152. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[force]] a stone [[from]] the urethra, prob. in Gal.19.659 ([[ἐξιλεῶσαι]] '[[relieve the patient]]', Kühn).—[[ἐξίλλω]] is a v.l.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> = [[ἐξειλέω]], [[disentangle]], <b class="b3">τὰ ἴχνη</b>, of hounds at a check, X. ''Cyn.''6.15.<br><span class="bld">2</span> [[keep forcibly from]], [[debar from]], ἐάν τις ἐξείλλῃ τινὰ τῆς ἐργασίας D.37.35, cf. Sol.''Oxy.''221 xiv 13; <b class="b3">αἰ δέ χ' ὑπὸ πολέμω ἐγϝηληθίωντι</b> (ἐξειληθῶσι) ''Tab.Heracl.''1.152.<br><span class="bld">3</span> [[force]] a stone [[from]] the urethra, prob. in Gal.19.659 ([[ἐξιλεῶσαι]] '[[relieve the patient]]', Kühn).—[[ἐξίλλω]] is a v.l.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:24, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξείλλω Medium diacritics: ἐξείλλω Low diacritics: εξείλλω Capitals: ΕΞΕΙΛΛΩ
Transliteration A: exeíllō Transliteration B: exeillō Transliteration C: ekseillo Beta Code: e)cei/llw

English (LSJ)

A = ἐξειλέω, disentangle, τὰ ἴχνη, of hounds at a check, X. Cyn.6.15.
2 keep forcibly from, debar from, ἐάν τις ἐξείλλῃ τινὰ τῆς ἐργασίας D.37.35, cf. Sol.Oxy.221 xiv 13; αἰ δέ χ' ὑπὸ πολέμω ἐγϝηληθίωντι (ἐξειληθῶσι) Tab.Heracl.1.152.
3 force a stone from the urethra, prob. in Gal.19.659 (ἐξιλεῶσαι 'relieve the patient', Kühn).—ἐξίλλω is a v.l.

German (Pape)

[Seite 875] s. ἐξειλέω u. vgl. ἐξίλλω.

French (Bailly abrégé)

chasser de, déposséder de, gén..
Étymologie: var. de ἐξίλλω ; ἐξ, εἴλλω.

Russian (Dvoretsky)

ἐξείλλω: Dem. v.l. = ἐξίλλω 2.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξείλλω: καὶ ἐξειλέω, ἐκτυλίσσω, ἀνακαλύπτω τὰ ἴχνη, ἐπὶ θηρευτικῶν κυνῶν, Ξεν. Κυν. 6, 15. 2) εἴργω, κωλύω τινὰ ἔκ τινος. ἐάν τις ἐξείλῃ τινὰ τῆς ἐργασίας Δημ. 976 ἐν τέλει, πρβλ. ἐξούλης δίκη. 3) ἐκβάλλω λίθον ἐκ τῆς οὐρήθρας. Γαλην. 4) ἐκφεύγω, ἐκεῖθεν ἐξειλήσας ἦλθον εἰς τήν.. Χάρυβδιν Ἰωάνν. Μαλαλ. σ. 121. 13· ― ἐξίλλω εἶναι διάφ. γραφ., ἴδε ἐν λ. εἴλω.

Greek Monolingual

ἐξείλλω (AM) είλλω
μσν.
ξεφεύγω, γλυτώνω
1. (για κυνηγετικά σκυλιά) ανακαλύπτω («ὑπὸ χαρᾱς καὶ μένους προϊᾱσιν ἐξείλλουσαι τὰ ἴχνη», Ξεν.)
2. εμποδίζω («ἐάν τις ἐξείλλῃ τινά τῆς ἐργασίας, ὑπόδικον ποιεῖ», Δημοσθ.)
3. βγάζω πέτρα από την ουρήθρα.

Greek Monotonic

ἐξείλλω:I. απαλλάσσω, ξεμπερδεύω, ξεμπλέκω, σε Ξεν.
II. κρατώ με τη βία από, αποστερώ κάποιον από κάτι, τινά τινος, σε Δημ.

Middle Liddell


I. to disentangle, Xen.
II. to keep forcibly from, debar from, τινά τινος Dem.
B. e)ceile/w
1. to unfold, Luc.