Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Ἀγαρηνός: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(Created page with "{{DGE |dgtxt=Ἀγαρηνός, -ή, -όν<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> tb. Ἀγγαρηνοί Origenes <i>Fr.in Ps</i>.82.7<br />descendiente de Agar,...")
 
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[Ἀγαρηνός]], -ή, -όν<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> tb. [[Ἀγγαρηνοί]] Origenes <i>Fr.in Ps</i>.82.7<br />[[descendiente de Agar]], [[agareno]], [[árabe]] [[LXX]] <i>Ps</i>.82.7<br /><b class="num">•</b>plu. como n. de un pueblo de Arabia, Ps.Dsc.<i>Lap</i>.6, <i>AP</i> 16.39 (Arab.).
|dgtxt=[[Ἀγαρηνός]], -ή, -όν<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> tb. [[Ἀγγαρηνοί]] Origenes <i>Fr.in Ps</i>.82.7<br />[[descendiente de Agar]], [[agareno]], [[árabe]] [[LXX]] <i>Ps</i>.82.7<br /><b class="num">•</b>plu. como n. de un pueblo de Arabia, Ps.Dsc.<i>Lap</i>.6, <i>AP</i> 16.39 (Arab.).
}}
{{wkpes
|wkestx=Ismaelita o agareno (de Ismael y Agar, respectivamente) son términos que pueden referirse:
Genéricamente a todos los musulmanes (término religioso) o a todos los árabes (término étnico-lingüístico). Ambas expresiones han quedado obsoletas en la actualidad. Generan usos equívocos muy habituales, en el pasado incluso en fuentes cultas, donde también se utilizan otros términos más o menos en desuso, o considerados peyorativos, como sarracenos, moros, etc. A pesar de su similitud fonética, las palabras "islam" o "musulmán" no están vinculadas etimológicamente con "ismaelita", y no se emplearon en las lenguas europeas hasta el siglo XVII. Estas usaban expresiones como "ley de Mahoma" o "mahometano", además de las ya indicadas.
Específicamente a los creyentes islámicos de la rama denominada ismailismo.
}}
}}

Revision as of 08:33, 18 October 2022

Spanish (DGE)

Ἀγαρηνός, -ή, -όν
• Alolema(s): tb. Ἀγγαρηνοί Origenes Fr.in Ps.82.7
descendiente de Agar, agareno, árabe LXX Ps.82.7
plu. como n. de un pueblo de Arabia, Ps.Dsc.Lap.6, AP 16.39 (Arab.).

Wikipedia ES

Ismaelita o agareno (de Ismael y Agar, respectivamente) son términos que pueden referirse:

Genéricamente a todos los musulmanes (término religioso) o a todos los árabes (término étnico-lingüístico). Ambas expresiones han quedado obsoletas en la actualidad. Generan usos equívocos muy habituales, en el pasado incluso en fuentes cultas, donde también se utilizan otros términos más o menos en desuso, o considerados peyorativos, como sarracenos, moros, etc. A pesar de su similitud fonética, las palabras "islam" o "musulmán" no están vinculadas etimológicamente con "ismaelita", y no se emplearon en las lenguas europeas hasta el siglo XVII. Estas usaban expresiones como "ley de Mahoma" o "mahometano", además de las ya indicadas. Específicamente a los creyentes islámicos de la rama denominada ismailismo.