contages: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7 }}")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=contages contagis N F :: contact, touch; infection, contagion
|lnetxt=contages contagis N F :: [[contact]], [[touch]]; [[infection]], [[contagion]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 13:10, 14 May 2024

Latin > English

contages contagis N F :: contact, touch; infection, contagion

Latin > English (Lewis & Short)

contāges: is, f. id.,
I contact, touch (Lucretian), Lucr. 3, 734; 4, 337; in plur., id. 6, 280 and 1242.

Latin > French (Gaffiot 2016)

contāgēs,¹⁴ is, f. (contingo), contact : Lucr. 4, 334 || abl. pl. contagibus Lucr. 3, 732.

Latin > German (Georges)

contāgēs, is, f. (contingo), die Berührung, Lucr. 4, 334 (311). Arnob. 7, 40. Plur. Lucr. 3, 732 (734).