dimissus: Difference between revisions

From LSJ

Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn

Menander, Monostichoi, 451
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=dīmissus, Dat. uī, m. ([[dimitto]]), das Ausschicken, [[nur]] [[Dativ]] [[ohne]] [[Beleg]] [[bei]] [[Charis]]. 189, 20 u. Diom. 407, 28.
|georg=dīmissus, Dat. uī, m. ([[dimitto]]), das Ausschicken, [[nur]] [[Dativ]] [[ohne]] [[Beleg]] [[bei]] [[Charis]]. 189, 20 u. Diom. 407, 28.
}}
{{LaZh
|lnztxt=dimissus, a, um. ''part''. ''p''. v. [[dimitto]]. :: Dimissa in populos notitia 傳信于民中。Dimissa e matrimonio 休之婦。 Ludis dimissis 收戲後。 Dimissis manibus fugere 無膽垂手而逃。
}}
}}

Latest revision as of 18:20, 12 June 2024

Latin > English

dimissus dimissa, dimissum ADJ :: low-lying; hanging down; downcast; humble; unassuming; (of the voice) low

Latin > English (Lewis & Short)

dīmissus: a, um, Part., from dimitto.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) dīmissus, a, um, part. de dimitto.
(2) dīmissŭs, ūs, m., renvoi, licenciement : Char. 189, 20 ; Diom. 407, 28 ; v. *Cic. Amer. 11.

Latin > German (Georges)

dīmissus, Dat. uī, m. (dimitto), das Ausschicken, nur Dativ ohne Beleg bei Charis. 189, 20 u. Diom. 407, 28.

Latin > Chinese

dimissus, a, um. part. p. v. dimitto. :: Dimissa in populos notitia 傳信于民中。Dimissa e matrimonio 休之婦。 Ludis dimissis 收戲後。 Dimissis manibus fugere 無膽垂手而逃。