subruo: Difference between revisions

From LSJ

τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Georges.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1")
m (Text replacement - "(?s)({{Gaffiot.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1")
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
|gf=<b>subrŭō</b>¹¹ <b>(surr-)</b>, rŭi, rŭtum, ĕre,<br /><b>1</b> abattre par la base, renverser, saper les fondements : murum Cæs. G. 2, 6, 3, saper un mur, cf. Cæs. C. 2, 12, 3 ; Liv. 5, 21, 6 ; 21, 11, 8 ; 31, 46, 15, etc. ; arbores a radicibus Cæs. G. 6, 27, 4, déraciner des arbres<br /><b>2</b> [fig.] libertatem Liv. 41, 23, 8, saper la liberté ; æmulos reges muneribus Hor. O. 3, 16, 14, faire crouler les rois ses rivaux à l’aide de présents.
}}
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=subruo subruere, subrui, subrutus V :: undermine
|lnetxt=subruo subruere, subrui, subrutus V :: undermine
Line 7: Line 4:
{{Georges
{{Georges
|georg=[[sub]]-[[ruo]], ruī, rutum, ere, [[von]] [[unten]] [[einreißen]], [[unterwühlen]], [[untergraben]], [[niederreißen]], [[niederstürzen]], [[hinstürzen]], [[über]] den [[Haufen]] [[stürzen]], I) eig.: murum, Liv.: murum ab [[imo]], Liv.: murum admotis testudinibus, Liv.: [[moenia]] cuniculo, Liv.: arbores a radicibus, Caes.: [[amnis]] subruit montes, Plin. ep. – II) bildl., untergraven, [[zerstören]], [[vernichten]], [[zugrunde]] [[richten]], libertatem, Liv.: reges muneribus, Hor.
|georg=[[sub]]-[[ruo]], ruī, rutum, ere, [[von]] [[unten]] [[einreißen]], [[unterwühlen]], [[untergraben]], [[niederreißen]], [[niederstürzen]], [[hinstürzen]], [[über]] den [[Haufen]] [[stürzen]], I) eig.: murum, Liv.: murum ab [[imo]], Liv.: murum admotis testudinibus, Liv.: [[moenia]] cuniculo, Liv.: arbores a radicibus, Caes.: [[amnis]] subruit montes, Plin. ep. – II) bildl., untergraven, [[zerstören]], [[vernichten]], [[zugrunde]] [[richten]], libertatem, Liv.: reges muneribus, Hor.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>subrŭō</b>¹¹ <b>(surr-)</b>, rŭi, rŭtum, ĕre,<br /><b>1</b> abattre par la base, renverser, saper les fondements : murum Cæs. G. 2, 6, 3, saper un mur, cf. Cæs. C. 2, 12, 3 ; Liv. 5, 21, 6 ; 21, 11, 8 ; 31, 46, 15, etc. ; arbores a radicibus Cæs. G. 6, 27, 4, déraciner des arbres<br /><b>2</b> [fig.] libertatem Liv. 41, 23, 8, saper la liberté ; æmulos reges muneribus Hor. O. 3, 16, 14, faire crouler les rois ses rivaux à l’aide de présents.
}}
}}

Revision as of 17:24, 19 October 2022

Latin > English

subruo subruere, subrui, subrutus V :: undermine

Latin > German (Georges)

sub-ruo, ruī, rutum, ere, von unten einreißen, unterwühlen, untergraben, niederreißen, niederstürzen, hinstürzen, über den Haufen stürzen, I) eig.: murum, Liv.: murum ab imo, Liv.: murum admotis testudinibus, Liv.: moenia cuniculo, Liv.: arbores a radicibus, Caes.: amnis subruit montes, Plin. ep. – II) bildl., untergraven, zerstören, vernichten, zugrunde richten, libertatem, Liv.: reges muneribus, Hor.

Latin > French (Gaffiot 2016)

subrŭō¹¹ (surr-), rŭi, rŭtum, ĕre,
1 abattre par la base, renverser, saper les fondements : murum Cæs. G. 2, 6, 3, saper un mur, cf. Cæs. C. 2, 12, 3 ; Liv. 5, 21, 6 ; 21, 11, 8 ; 31, 46, 15, etc. ; arbores a radicibus Cæs. G. 6, 27, 4, déraciner des arbres
2 [fig.] libertatem Liv. 41, 23, 8, saper la liberté ; æmulos reges muneribus Hor. O. 3, 16, 14, faire crouler les rois ses rivaux à l’aide de présents.