περιάγω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(Moy.<\/b><\/i> )([\p{Greek}]+)μαι " to "$1$2μαι "
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(Moy.<\/b><\/i> )([\p{Greek}]+)μαι " to "$1μαι ")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> conduire autour, promener autour : τὸν ἵππον [[ἀγχοῦ]] [[τῇ]] ἵππῳ HDT conduire <i>ou</i> promener le cheval tout auprès autour de la jument ; <i>avec l'acc. du lieu</i> : λίμνην κύκλῳ HDT conduire autour d'un lac;<br /><b>2</b> faire tourner τινά, qqn ; [[τῶ]] χεῖρε LYS amener les mains derrière le dos (pour les lier);<br /><b>3</b> emmener à ses côtés, avec soi, acc.;<br /><b>4</b> détourner, fourvoyer à force de paroles, acc.;<br /><b>5</b> différer, reculer, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> περιάγομαι emmener avec soi tout autour, avoir toujours auprès de soi, acc..<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[ἄγω]].
|btext=<b>1</b> conduire autour, promener autour : τὸν ἵππον [[ἀγχοῦ]] [[τῇ]] ἵππῳ HDT conduire <i>ou</i> promener le cheval tout auprès autour de la jument ; <i>avec l'acc. du lieu</i> : λίμνην κύκλῳ HDT conduire autour d'un lac;<br /><b>2</b> faire tourner τινά, qqn ; [[τῶ]] χεῖρε LYS amener les mains derrière le dos (pour les lier);<br /><b>3</b> emmener à ses côtés, avec soi, acc.;<br /><b>4</b> détourner, fourvoyer à force de paroles, acc.;<br /><b>5</b> différer, reculer, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[περιάγο]]μαι emmener avec soi tout autour, avoir toujours auprès de soi, acc..<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[ἄγω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl