3,274,125
edits
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
mNo edit summary |
||
Line 42: | Line 42: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':¢prÒsitoj 阿-普羅士-衣拖士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':不-向著-(去)<br />'''字義溯源''':不能進入的,不能靠近的;由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[πρός]])=向著)及([[εἰμί]])X*=行走,去)組成;其中 ([[πρός]])出自([[πρό]])*=前)。保羅用這字來描寫神是住在人不能靠近的光中。除了與神同在的基督,沒有人能接近他,看見他,或來到他的面前<br />'''出現次數''':總共(1);提前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 不能靠近的(1) 提前6:16 | |sngr='''原文音譯''':¢prÒsitoj 阿-普羅士-衣拖士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':不-向著-(去)<br />'''字義溯源''':不能進入的,不能靠近的;由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[πρός]])=向著)及([[εἰμί]])X*=行走,去)組成;其中 ([[πρός]])出自([[πρό]])*=前)。保羅用這字來描寫神是住在人不能靠近的光中。除了與神同在的基督,沒有人能接近他,看見他,或來到他的面前<br />'''出現次數''':總共(1);提前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 不能靠近的(1) 提前6:16 | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[unreachable]]=== | |||
Bulgarian: недостижим; Catalan: inabastable; Chinese Mandarin: 遥不可及的, 不可及; Finnish: saavuttamaton; German: [[unerreichbar]]; Greek: [[άφταστος]], [[άφθαστος]]; Ancient Greek: [[ἀκατάληπτος]], [[ἀκατόρθωτος]], [[ἀκίχητος]], [[ἀνάλωτος]], [[ἀνέφεδρος]], [[ἀπρόσικτος]], [[ἀπρόσιτος]], [[ἀπροτίμαστος]]; Hungarian: elérhetetlen; Italian: [[irraggiungibile]]; Maori: aweawe; Russian: [[недосягаемый]], [[недостижимый]]; Spanish: [[inalcanzable]]; Swedish: oåtkomlig, onåbar; Turkish: ulaşılmaz | |||
}} | }} |