3,273,031
edits
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἵκω''': ἴδε ἐν τέλει, ἐν χρήσει [[κυρίως]] παρ’ Ἐπικ., [[οὐδέποτε]] παρ’ Ἡρόδ., [[οὔτε]] παρ’ Ἀττ. (ἐν Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 176 ὁ Πόρσ. διώρθωσεν: ἥκετε, καὶ ἐν Ἀποσπ. 5, ὁ Burges ἥξουσ’)· οἱ ἐνεστῶτες: ἵκω καὶ [[ἱκάνω]] [[εἶναι]] οἱ κατὰ τὸ πλεῖστον ἐν χρήσει παρ’ Ὁμήρῳ, πρβλ. [[ἱκνέομαι]] ἐν ἀρχ.: Δωρ. [[εἴκω]] Ἐπίχ. 19. 13 Ahr., ἀλλ’ ἵκει Λακων. ἐν Ἀριστοφ. Λυσ. 87 : παρατ. ἷκον Ἰλ. Α. 317: Δωρ. μέλλ. ἱξῶ Μεγαρεὺς ἐν Ἀριστοφ. Ἀχ. 742: ἀόρ. [[ἷξον]], ἴδε ἐν τέλει· [[ἕτερος]] ἀόρ. ἷξα ἐν Κοΐντ. Σμ. 12. 461, Ἀνθ. Π. 8. 170· περὶ τοῦ ἵξομαι, [[ἷγμαι]], ἴδε ἐν λ. [[ἱκνέομαι]]. (Ἐκ τῆς √ϜΙΚ (ἂν καὶ τὸ ϝ δὲν φαίνεται παρ’ Ὁμήρῳ), πρβλ. Σανσκρ. viś, viś âmi (intro, adeo, contingo), Ζενδ. viś (venire): [[ἐντεῦθεν]] [[ὡσαύτως]], [[ἱκάνω]], [[ἱκνέομαι]], [[ἱκέτης]], ἵκμενος). Ἔρχομαι, ἐς δόμον ἵκει Ὀδ. Σ. 353· ἷξεν δ’ ἐς Πριάμοιο Ἰλ. Ω. 160, πρβλ. 122· εἰ δέ κεν οἴκαδ’ ἵκωμι φίλην ἐς πατρίδα γαῖαν Ι. 414· ἐπὶ Θρῃκῶν... [[τέλος]] [[ἷξον]] Κ. 470· ἷξε δ’ ἐπ’ ἐσχατιὴν Υ. 328· ποταμοῖο κατὰ [[στόμα]]... ἷξε νέων Ὀδ. Ε. 442· κατὰ νῆας ἷξε θέων Ἰλ. Λ. 807· [[ἔνθεν]] δὴ νῦν [[δεῦρο]] τόδ’ ἵκω Ὀδ. Ρ. 444: - ἀλλὰ παρ’ Ὁμήρῳ [[συχνάκις]] μετ’ αἰτ., [[ἔρχομαι]] εἰς, δόμον, Τροίην, κλισίην Ἰλ. Σ. 406, κτλ.· Μαλειάων [[ὄρος]] Ὀδ. Γ. 288· - ἐπὶ προσώπων, Πινδ. Ν. 5. 91, πρβλ. Ο. 5. 20· - συναπτόμενον μετὰ μετοχῆς, ἷξε θέων, ἦλθε τρέχων· ἷξε νέων, ἴδε ἀνωτ.· ἷξεν ἁλώμενος Ἰλ. Β. 667· [[ἷξον]] ἰόντες Κ. 470. 2) ἐπὶ πραγμ., πολλὰ δὲ δὴ Φρυγίην καὶ Μῃονίην κτήματα περνάμεν’ ἵκει, πιπρασκόμενα φθάνουσι, φέρονται [[ἐκεῖ]], Ἰλ. Σ. 292. 3) [[φθάνω]] ἕως εἰς..., κνίση δ’ οὐρανὸν ἷκεν Ἰλ. Α. 317· ἀϋτὴ δ’ οὐρανὸν ἵκει Β. 153, Ξ. 60· [[αἴγλη]] δι’ αἰθέρος· οὐρανὸν ἷκε Β. 458, πρβλ. Θ. 509· ὀρυμαγδὸς... οὐρανὸν ἷκε δι’ αἰθέρος Ρ. 425· [[κλέος]] οὐρανὸν ἵκει Ὀδ. Ι. 20· [[ὕβρις]] τε βίη τε... οὐρανὸν ἵκει Ὀδ. Ο. 329, Ρ. 565· Ἰθάκης γε καὶ ἐς Τροίην ὄνομ’ ἵκει Ν. 248· [[οὕτως]], ἵκει τα’ ἐς [[ἄκρον]] ἀνδρείας Σιμων. 26· 6. 4) [[οὕτως]] ἐπὶ αἰσθημάτων, κτλ., ὅτε κέν τινα.. [[χόλος]] ἵκοι Ἰλ. Ι. 525, Ρ. 399· τοι πινυτὴ φρένας ἵκει Ὀδ. Υ. 228· χρειὼ ἵκει με, [[ἀνάγκη]] μοι ἐπίκειται, Β. 28, Ε 189· [[ὡσαύτως]] ἀπόλ., χρειὼ τόσον ἵκει Ἰλ. Κ. 142. Ἐν τῷ ἵκω ῑ ἀείποτε· ἐν τῷ [[ἱκάνω]], καὶ ταῖς ἀναυξήτοις ἐγκλίσεσι τοῦ ἱκόμην, ῐ ἀείποτε. - Ἐν Πινδ. Π. 2. 67 (36) ἔχομεν ἵκοντ’ μετὰ ῐ, [[ὁπόθεν]] ὁ Böckh ἐπηνώρθωσεν ἑκόντ’. | |lstext='''ἵκω''': ἴδε ἐν τέλει, ἐν χρήσει [[κυρίως]] παρ’ Ἐπικ., [[οὐδέποτε]] παρ’ Ἡρόδ., [[οὔτε]] παρ’ Ἀττ. (ἐν Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 176 ὁ Πόρσ. διώρθωσεν: ἥκετε, καὶ ἐν Ἀποσπ. 5, ὁ Burges ἥξουσ’)· οἱ ἐνεστῶτες: ἵκω καὶ [[ἱκάνω]] [[εἶναι]] οἱ κατὰ τὸ πλεῖστον ἐν χρήσει παρ’ Ὁμήρῳ, πρβλ. [[ἱκνέομαι]] ἐν ἀρχ.: Δωρ. [[εἴκω]] Ἐπίχ. 19. 13 Ahr., ἀλλ’ ἵκει Λακων. ἐν Ἀριστοφ. Λυσ. 87 : παρατ. ἷκον Ἰλ. Α. 317: Δωρ. μέλλ. ἱξῶ Μεγαρεὺς ἐν Ἀριστοφ. Ἀχ. 742: ἀόρ. [[ἷξον]], ἴδε ἐν τέλει· [[ἕτερος]] ἀόρ. ἷξα ἐν Κοΐντ. Σμ. 12. 461, Ἀνθ. Π. 8. 170· περὶ τοῦ ἵξομαι, [[ἷγμαι]], ἴδε ἐν λ. [[ἱκνέομαι]]. (Ἐκ τῆς √ϜΙΚ (ἂν καὶ τὸ ϝ δὲν φαίνεται παρ’ Ὁμήρῳ), πρβλ. Σανσκρ. viś, viś âmi (intro, adeo, contingo), Ζενδ. viś (venire): [[ἐντεῦθεν]] [[ὡσαύτως]], [[ἱκάνω]], [[ἱκνέομαι]], [[ἱκέτης]], [[ἵκμενος]]). Ἔρχομαι, ἐς δόμον ἵκει Ὀδ. Σ. 353· ἷξεν δ’ ἐς Πριάμοιο Ἰλ. Ω. 160, πρβλ. 122· εἰ δέ κεν οἴκαδ’ ἵκωμι φίλην ἐς πατρίδα γαῖαν Ι. 414· ἐπὶ Θρῃκῶν... [[τέλος]] [[ἷξον]] Κ. 470· ἷξε δ’ ἐπ’ ἐσχατιὴν Υ. 328· ποταμοῖο κατὰ [[στόμα]]... ἷξε νέων Ὀδ. Ε. 442· κατὰ νῆας ἷξε θέων Ἰλ. Λ. 807· [[ἔνθεν]] δὴ νῦν [[δεῦρο]] τόδ’ ἵκω Ὀδ. Ρ. 444: - ἀλλὰ παρ’ Ὁμήρῳ [[συχνάκις]] μετ’ αἰτ., [[ἔρχομαι]] εἰς, δόμον, Τροίην, κλισίην Ἰλ. Σ. 406, κτλ.· Μαλειάων [[ὄρος]] Ὀδ. Γ. 288· - ἐπὶ προσώπων, Πινδ. Ν. 5. 91, πρβλ. Ο. 5. 20· - συναπτόμενον μετὰ μετοχῆς, ἷξε θέων, ἦλθε τρέχων· ἷξε νέων, ἴδε ἀνωτ.· ἷξεν ἁλώμενος Ἰλ. Β. 667· [[ἷξον]] ἰόντες Κ. 470. 2) ἐπὶ πραγμ., πολλὰ δὲ δὴ Φρυγίην καὶ Μῃονίην κτήματα περνάμεν’ ἵκει, πιπρασκόμενα φθάνουσι, φέρονται [[ἐκεῖ]], Ἰλ. Σ. 292. 3) [[φθάνω]] ἕως εἰς..., κνίση δ’ οὐρανὸν ἷκεν Ἰλ. Α. 317· ἀϋτὴ δ’ οὐρανὸν ἵκει Β. 153, Ξ. 60· [[αἴγλη]] δι’ αἰθέρος· οὐρανὸν ἷκε Β. 458, πρβλ. Θ. 509· ὀρυμαγδὸς... οὐρανὸν ἷκε δι’ αἰθέρος Ρ. 425· [[κλέος]] οὐρανὸν ἵκει Ὀδ. Ι. 20· [[ὕβρις]] τε βίη τε... οὐρανὸν ἵκει Ὀδ. Ο. 329, Ρ. 565· Ἰθάκης γε καὶ ἐς Τροίην ὄνομ’ ἵκει Ν. 248· [[οὕτως]], ἵκει τα’ ἐς [[ἄκρον]] ἀνδρείας Σιμων. 26· 6. 4) [[οὕτως]] ἐπὶ αἰσθημάτων, κτλ., ὅτε κέν τινα.. [[χόλος]] ἵκοι Ἰλ. Ι. 525, Ρ. 399· τοι πινυτὴ φρένας ἵκει Ὀδ. Υ. 228· χρειὼ ἵκει με, [[ἀνάγκη]] μοι ἐπίκειται, Β. 28, Ε 189· [[ὡσαύτως]] ἀπόλ., χρειὼ τόσον ἵκει Ἰλ. Κ. 142. Ἐν τῷ ἵκω ῑ ἀείποτε· ἐν τῷ [[ἱκάνω]], καὶ ταῖς ἀναυξήτοις ἐγκλίσεσι τοῦ ἱκόμην, ῐ ἀείποτε. - Ἐν Πινδ. Π. 2. 67 (36) ἔχομεν ἵκοντ’ μετὰ ῐ, [[ὁπόθεν]] ὁ Böckh ἐπηνώρθωσεν ἑκόντ’. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{mantoulidis | {{mantoulidis | ||
|mantxt=(=[[ἔρχομαι]], φτάνω). Ἀπό ρίζα → ϝικ τοῦ ἱκνοῦμαι. Εἶναι [[ποιητικός]] [[τύπος]] τοῦ ἱκνοῦμαι, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. | |mantxt=(=[[ἔρχομαι]], [[φτάνω]]). Ἀπό ρίζα → ϝικ τοῦ ἱκνοῦμαι. Εἶναι [[ποιητικός]] [[τύπος]] τοῦ ἱκνοῦμαι, ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=die [[Stammform]] von [[ἱκνέομαι]], bei welchem die Medialformen [[ἵξομαι]], [[ἱκόμην]], ἱγμαι [[aufgeführt]] sind, s. auch [[ἱκάνω]] und [[ἥκω]],<br><i>[[kommen]], an ein Ziel [[gelangen]]</i>,<br><b class="num">a</b> [[zunächst]] von [[Menschen]]; der Ort od. die [[Person]], zu der man kommt, steht im acc. [[dabei]], εἰ δὲ Θεμίστιον ἵκεις Pind. <i>N</i>. 5.50; [[selten]] mit praepos., Πέλοπος παρὰ σταθμῶν Cl. 5.10, [[ποτὶ]] κοῖτον <i>P</i>. 2.36; bes. als Schutzsuchender, Hilfeflehender, [[ἱκέτης]], zu Einem [[kommen]], vgl. [[ἱκνέομαι]] und [[ἱκάνω]].<br><b class="num">b</b> von leblosen Dingen, [[häufig]], wie von dem aufsteigenden Rauche, Fettdampfe, κνίσση δ' οὐρανὸν ἷκεν <i>Il</i>. 1.317, vom [[Schall]], ἀϋτὴ δ' οὐρανὸν ἵκει 14.60, 17.425, [[ähnlich]] [[ὕβρις]] τε [[βίη]] τε σιδήρεον οὐρανὸν ἵκει <i>Od</i>. 15.329, [[Frevel]] und [[Gewalttat]] [[steigen]] bis an den [[Himmel]]; vom [[Lichte]], [[αἴγλη]] δι' αἰθέρος οὐρανὸν ἷκε <i>Il</i>. 2.458, [[σέλας]] 8.509; – von Schiffen, <i>Od</i>. 9.128, 12.60; von Gütern und Schätzen, die [[wohin]] [[gebracht]] [[werden]], πολλὰ δὲ δὴ Φρυγίην κτήματα ἵκει <i>Il</i>. 18.292, wie auch wir [[sagen]]: sie [[kommen]] od. [[gehen]] nach Phyrygien. - Von Gemütsbewegun gen, [[ὅτε]] κέν τιν' [[ἐπιζάφελος]] [[χόλος]] ἵκοι <i>Il</i>. 9.525, vgl. 17.399; [[τίνα]] χρειὼ τόσον ἵκει, wen trifft eine [[solche]] Not, <i>Od</i>. 2.28; auch τοὶ πινυτὴ φρένας ἵκει, 20.228, du bist [[verständig]]. – Hom. hat einen eigentümlichen aor. [[ἷξον]], <i>Il</i>. 5.773, 10.470 und [[öfter]], in denselben Vrbdgn, ἐς Ῥόδον ἷξεν 2.667; ἷξες <i>H.h</i>. 1.223; Sp. Ep. auch [[ἷξα]], Qu.Sm. 12.461; dor. fut. ἱξῶ, Ar. <i>Ach</i>. 742.<br>[Ι findet sich nur <i>Il</i>. 9.414 in οἴκαδ' [[ἵκωμι]] kurz und Pind. <i>P</i>. 2.36, wo man ἱκόντα für den aor.2 erkl., wenn nicht mit Böckh ἑκόντα zu [[lesen]].] | |ptext=die [[Stammform]] von [[ἱκνέομαι]], bei welchem die Medialformen [[ἵξομαι]], [[ἱκόμην]], ἱγμαι [[aufgeführt]] sind, s. auch [[ἱκάνω]] und [[ἥκω]],<br><i>[[kommen]], an ein Ziel [[gelangen]]</i>,<br><b class="num">a</b> [[zunächst]] von [[Menschen]]; der Ort od. die [[Person]], zu der man kommt, steht im acc. [[dabei]], εἰ δὲ Θεμίστιον ἵκεις Pind. <i>N</i>. 5.50; [[selten]] mit praepos., Πέλοπος παρὰ σταθμῶν Cl. 5.10, [[ποτὶ]] κοῖτον <i>P</i>. 2.36; bes. als Schutzsuchender, Hilfeflehender, [[ἱκέτης]], zu Einem [[kommen]], vgl. [[ἱκνέομαι]] und [[ἱκάνω]].<br><b class="num">b</b> von leblosen Dingen, [[häufig]], wie von dem aufsteigenden Rauche, Fettdampfe, κνίσση δ' οὐρανὸν ἷκεν <i>Il</i>. 1.317, vom [[Schall]], ἀϋτὴ δ' οὐρανὸν ἵκει 14.60, 17.425, [[ähnlich]] [[ὕβρις]] τε [[βίη]] τε σιδήρεον οὐρανὸν ἵκει <i>Od</i>. 15.329, [[Frevel]] und [[Gewalttat]] [[steigen]] bis an den [[Himmel]]; vom [[Lichte]], [[αἴγλη]] δι' αἰθέρος οὐρανὸν ἷκε <i>Il</i>. 2.458, [[σέλας]] 8.509; – von Schiffen, <i>Od</i>. 9.128, 12.60; von Gütern und Schätzen, die [[wohin]] [[gebracht]] [[werden]], πολλὰ δὲ δὴ Φρυγίην κτήματα ἵκει <i>Il</i>. 18.292, wie auch wir [[sagen]]: sie [[kommen]] od. [[gehen]] nach Phyrygien. - Von Gemütsbewegun gen, [[ὅτε]] κέν τιν' [[ἐπιζάφελος]] [[χόλος]] ἵκοι <i>Il</i>. 9.525, vgl. 17.399; [[τίνα]] χρειὼ τόσον ἵκει, wen trifft eine [[solche]] Not, <i>Od</i>. 2.28; auch τοὶ πινυτὴ φρένας ἵκει, 20.228, du bist [[verständig]]. – Hom. hat einen eigentümlichen aor. [[ἷξον]], <i>Il</i>. 5.773, 10.470 und [[öfter]], in denselben Vrbdgn, ἐς Ῥόδον ἷξεν 2.667; ἷξες <i>H.h</i>. 1.223; Sp. Ep. auch [[ἷξα]], Qu.Sm. 12.461; dor. fut. ἱξῶ, Ar. <i>Ach</i>. 742.<br>[Ι findet sich nur <i>Il</i>. 9.414 in οἴκαδ' [[ἵκωμι]] kurz und Pind. <i>P</i>. 2.36, wo man ἱκόντα für den aor.2 erkl., wenn nicht mit Böckh ἑκόντα zu [[lesen]].] | ||
}} | }} |