3,277,172
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2;") |
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=α <i>ou</i> ος, ον :<br />sobre :<br /><b>I.</b> <i>au propre</i>;<br /><b>1</b> [[qui ne boit pas de vin]];<br /><b>2</b> <i>en parl. de choses</i> sans vin ; <i>particul.</i> qui se compose seulement d'eau, de lait <i>ou</i> de miel (libation);<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> tempérant, sage, prudent.<br />'''Étymologie:''' [[νήφω]]. | |btext=α <i>ou</i> ος, ον :<br />sobre :<br /><b>I.</b> <i>au propre</i>;<br /><b>1</b> [[qui ne boit pas de vin]];<br /><b>2</b> <i>en parl. de choses</i> sans vin ; <i>particul.</i> qui se compose seulement d'eau, de lait <i>ou</i> de miel (libation);<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> tempérant, sage, prudent.<br />'''Étymologie:''' [[νήφω]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=auch 2 Endgn, <i>[[nüchtern]], ohne Wein</i>; von Trankopfern ohne Wein, aus [[Wasser]], [[Milch]], [[Honig]], wie sie bes. den [[Eumeniden]], den [[Musen]] und den [[Nymphen]] [[dargebracht]] wurden, μειλίγματα, Aesch. <i>Eum</i>. 107, [[θυσία]], Suid., [[ἱερά]], oft bei Sp.; vgl. Suid., der auch νηφάλια ξύλα, das bei solchen [[Opfern]] zu brauchende Holz, bes. des [[θύμος]], im <span class="ggns">Gegensatz</span> der [[οἰνόσπονδα]], kennt; s. dieses Wort und Diog. 6.76 und <i>Schol. Soph. O.C</i>. 190; vgl. noch Plut. <i>sept. sap. conv</i>. 13, αἱ μοῦσαι [[καθάπερ]] κρατῆρα νηφάλιον ἐν μέσῳ προθέμεναι τὸν λόγον; <i>[[besonnen]], [[nüchtern]], [[garrul]]</i>. 4.<br><b class="num">• Adv.</b> in [[dieser]] Bdtg, νηφαλίως ἔχειν, Poll. 6.26. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 33: | Line 36: | ||
{{mantoulidis | {{mantoulidis | ||
|mantxt=(=[[ἤρεμος]]). Ἀπό το [[νήφω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. | |mantxt=(=[[ἤρεμος]]). Ἀπό το [[νήφω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. | ||
}} | }} |