πεῖσμα: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2;")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=peisma
|Transliteration C=peisma
|Beta Code=pei=sma
|Beta Code=pei=sma
|Definition=(A), ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[ship's cable]], usually the [[stern-cable]] by which the ship was made fast to the land, λιμήν... ἵν' οὐ χρεὼ πείσματός ἐστιν—οὔτ' εὐνὰς βαλέειν, οὔτε πρυμνήσι' ἀνάψαι <span class="bibl">Od.9.136</span>; πεῖσμα δ' ἔλυσαν ἀπὸ τρητοῖο λίθοιο <span class="bibl">13.77</span>; πεῖσμα… κίονος ἐξάψας μεγάλης <span class="bibl">22.465</span>: pl., ἀπὸ πείσματ' ἔκοψα νεός <span class="bibl">10.127</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>765</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span> 195</span> (lyr.); <b class="b3">πίσυνοι λεπτοδόμοις π</b>., of Xerxes' bridge of boats, <span class="bibl">Id.<span class="title">Pers.</span> 112</span>(lyr.): metaph., <b class="b3">ἐχόμενοι ὥς τινος ἀσφαλοῦς π</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span> 893b</span>; ἔλυσεν οἷον νεὼς πείσματα <span class="bibl">Id.<span class="title">Ti.</span>85e</span>; τύχης π. λυσάμενος <span class="title">BCH</span>25.327 (Mysia); of the marriage-[[tie]], <span class="bibl">Ph.1.563</span>: [[proverb|prov.]], πᾶν πεῖσμα διέρρηκται <span class="bibl">Hld.7.25</span>: metaph., of [[reins]], <b class="b3">νέμειν πείσματα Θήβης</b> Epic. in <span class="bibl"><span class="title">BKT</span>5</span> (''1'') <span class="bibl">p.115</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> generally, [[rope]], <span class="bibl">Od.10.167</span>; [[boat-rope]], [[painter]], <span class="bibl">Theophil.6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[stalk of the fig]], <span class="bibl">Gp. 10.56.2a</span>n<span class="bibl">d4</span>; cf. <b class="b3">πάσμα, πέσμα.</b> (<b class="b3">Πενθ-σμα</b>, cf. Goth. [[bindan]] 'bind', etc.)</span><br /><span class="bld">πεῖσμα</span> (B), ατος, τό<b class="b3">, (πείθω)</b>) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[persuasion]], [[confidence]], <b class="b3">μετὰ βεβαίου π</b>. <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>1.18</span>, cf. <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.20.26</span> (pl.), <span class="bibl">Porph.<span class="title">Abst.</span>2.37</span>;<b class="b3">μετὰ πείσματος τεθαρρηκότος</b> [[confidently]], Plu.2.106d.</span>
|Definition=(A), -ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[ship's cable]], usually the [[stern-cable]] by which the ship was made fast to the land, λιμήν... ἵν' οὐ χρεὼ πείσματός ἐστιν—οὔτ' εὐνὰς βαλέειν, οὔτε πρυμνήσι' ἀνάψαι Od.9.136; πεῖσμα δ' ἔλυσαν ἀπὸ τρητοῖο λίθοιο 13.77; πεῖσμα… κίονος ἐξάψας μεγάλης 22.465: pl., ἀπὸ πείσματ' ἔκοψα νεός 10.127, cf. A.''Supp.''765, ''Ag.'' 195 (lyr.); <b class="b3">πίσυνοι λεπτοδόμοις π.</b>, of Xerxes' bridge of boats, Id.''Pers.'' 112(lyr.): metaph., <b class="b3">ἐχόμενοι ὥς τινος ἀσφαλοῦς π.</b> Pl.''Lg.'' 893b; ἔλυσεν οἷον νεὼς πείσματα Id.''Ti.''85e; τύχης π. λυσάμενος ''BCH''25.327 (Mysia); of the marriage-[[tie]], Ph.1.563: [[proverb|prov.]], πᾶν πεῖσμα διέρρηκται Hld.7.25: metaph., of [[reins]], <b class="b3">νέμειν πείσματα Θήβης</b> Epic. in ''BKT''5 (''1'') p.115.<br><span class="bld">2</span> generally, [[rope]], Od.10.167; [[boat-rope]], [[painter]], Theophil.6.<br><span class="bld">3</span> [[stalk of the fig]], Gp. 10.56.2and4; cf. <b class="b3">πάσμα, πέσμα.</b> (<b class="b3">Πενθ-σμα</b>, cf. Goth. [[bindan]] 'bind', etc.)<br /><br />(B), -ατος, τό<b class="b3">, ([[πείθω]])</b>)<br><span class="bld">A</span> [[persuasion]], [[confidence]], <b class="b3">μετὰ βεβαίου π.</b> S.E.''P.''1.18, cf. Arr.''Epict.''2.20.26 (pl.), Porph.''Abst.''2.37;<b class="b3">μετὰ πείσματος τεθαρρηκότος</b> [[confidently]], Plu.2.106d.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πεῖσμα -ατος, τό touw, kabel.
|elnltext=πεῖσμα -ατος, τό touw, kabel.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''πεῖσμα''': {peĩsma}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Tau]], [[Seil]] (seit Il.)<br />'''Derivative''': mit [[πεισμάτιον]] [[Nabelschnur]] (Sch.), -ιος [[mit Seilen beschäftigt]] (Orph.); auch -ικός ‘seil-ähnlich’ = [[anhaltend]], [[unnachgiebig]] (Pap., Eust.)?; wohl eher von [[πεῖσμα]] [[Überzeugung]] (s. [[πείθομαι]]).<br />'''Etymology''': Aus *πένθσμα (zum Lautl. Schwyzer 287) von dem im Griech. verlorengegangenen Verb [[binden]] mit isolierten Ablegern auch in [[πενθερός]], [[φάτνη]]; s. dd. m. weiteren Einzelheiten. Mit Schwundstufe wohl [[πάσμα]]· ᾧ συνήρτηται πρὸς τὸ φυτὸν τὸ [[φύλλον]] H.; Mischform [[πέσμα]]· ἢ [[πεῖσμα]], ἢ [[μίσχος]]. ἔστι δὲ ἐξ οὗ τὸ [[φύλλον]] ἤρτηται H. (Brugmann I F 11, 104 f.).<br />'''Page''' 2,492
|ftr='''πεῖσμα''': {peĩsma}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Tau]], [[Seil]] (seit Il.)<br />'''Derivative''': mit [[πεισμάτιον]] [[Nabelschnur]] (Sch.), -ιος [[mit Seilen beschäftigt]] (Orph.); auch -ικός ‘seil-ähnlich’ = [[anhaltend]], [[unnachgiebig]] (Pap., Eust.)?; wohl eher von [[πεῖσμα]] [[Überzeugung]] (s. [[πείθομαι]]).<br />'''Etymology''': Aus *πένθσμα (zum Lautl. Schwyzer 287) von dem im Griech. verlorengegangenen Verb [[binden]] mit isolierten Ablegern auch in [[πενθερός]], [[φάτνη]]; s. dd. m. weiteren Einzelheiten. Mit Schwundstufe wohl [[πάσμα]]· ᾧ συνήρτηται πρὸς τὸ φυτὸν τὸ [[φύλλον]] H.; Mischform [[πέσμα]]· ἢ [[πεῖσμα]], ἢ [[μίσχος]]. ἔστι δὲ ἐξ οὗ τὸ [[φύλλον]] ἤρτηται H. (Brugmann I F 11, 104 f.).<br />'''Page''' 2,492
}}
}}