3,274,919
edits
(CSV2 import) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=figūro, āvī, ātum, āre ([[figura]]), [[bilden]], [[gestalten]], eine [[Gestalt]] [[geben]], gestaltend, bildend [[schaffen]], I) eig.: 1) im allg.: hominem, Lact.: equum (Troianum), Petron.: fig. [[ceras]] fingereque, Col.: [[vas]] ansatum [[simile]] angustae ollae, Col.: [[caseum]], [[formen]], Col. u. Plin.: hanc (carnem) lambendo, Plin.: [[ita]] figuratum [[corpus]], ut excellat aliis, Cic.: hominem ex [[limo]], Lact.: parietes ex lateribus, Pallad.: [[aes]] [[illud]] in habitum statuae, Sen.: calamum in speciem cunei, Col.: in volucres [[anus]] ([[durch]] [[Verwandlung]]), Ov.: hominis [[vestigium]] ad corporis mei figuram, Petron.: [[acies]] in [[rotundo]] habitu figurata, Amm.: [[simulacrum]] in habitu nubentis figuratum, Lact. Alexandri habitu nummos plurimos, Lampr.: barbam peregrinā ratione, Petron.: [[mundum]] eā formā, quā etc., Cic. – Partiz. subst., si ([[venter]]) per se excernit [[mollia]] et figurata, weiche u. [[natürlich]] geformte Stuhlgänge, Cels. 2, 8. p. 45, 33 D. – 2) insbes., [[mit]] [[rhetor]]. Wendungen-, [[mit]] Figuren ([[bildlich]]) [[ausdrücken]] od. [[ausschmücken]], plurima [[vero]] mutatione figuramus, in vielen [[Fällen]] [[bedienen]] [[wir]] [[uns]] eines bildlichen Ausdrucks [[infolge]] [[einer]] Vertauschung, Quint. 10, 1, 12: fig. sermonem [[apte]], Nazar. pan. 30, 3: orationem suam, [[Fronto]] ad Anton. imp. 1, 2. p. 98, 5 N.: [[tam]] translatis verbis [[quam]] propriis figuratur [[oratio]], die Redefiguren [[werden]] ebensowohl [[durch]] übertragene [[als]] [[durch]] [[eigentlich]] gebrauchte Worte ausgedrückt, Quint. 9, 1, 9: [[quare]] [[illo]] intellectu priore et communi [[nihil]] [[non]] figuratum est, [[daher]] ist [[auch]] [[nach]] [[jener]] erstern und gewöhnlichen [[Bedeutung]] [[des]] Wortes alles [[bildlich]] gesprochen, Quint. 9, 1, 12: absol., fig. [[varie]], Plin. ep. 3, 13, 3: [[egregie]], Sen. contr. 7. pr. § 3. p. 293, 24 K. – II) übtr.: a) im allg., [[bilden]], bildend [[schaffen]], os (die Sprachwerkzeuge, [[Aussprache]]) tenerum pueri balbumque poëta figurat, Hor. ep. 2, 1, 126: [[formatura]] labrorum [[pro]] parte figurat (voces), Lucr. 4, 550: u. so [[auch]] Lucr. 2, 412. – 2) insbes.: a) [[darstellen]], Libra [[atque]] Aries [[autumnum]] verque figurant, Lucan. 3, 672: Venerem magnetica [[gemma]] figurat, Claud. eidyll. 5, 26: Cererem sideribus fig., Hyg. poët. astr. 2, 14: alqm od. alqd [[inter]] sidera, ibid. 2, 20: [[tempora]] nostra, Prud. psych. 67. – b) in der [[Einbildung]] [[vormalen]], [[vorstellen]], [[sibi]] venerem, Col. 6, 27, 4: talem [[sibi]] iram, Sen. de [[ira]] 2, 35, 5: inanes [[species]] [[anxio]] [[animo]], Curt. 7, 1 (5), 36. | |georg=figūro, āvī, ātum, āre ([[figura]]), [[bilden]], [[gestalten]], eine [[Gestalt]] [[geben]], gestaltend, bildend [[schaffen]], I) eig.: 1) im allg.: hominem, Lact.: equum (Troianum), Petron.: fig. [[ceras]] fingereque, Col.: [[vas]] ansatum [[simile]] angustae ollae, Col.: [[caseum]], [[formen]], Col. u. Plin.: hanc (carnem) lambendo, Plin.: [[ita]] figuratum [[corpus]], ut excellat aliis, Cic.: hominem ex [[limo]], Lact.: parietes ex lateribus, Pallad.: [[aes]] [[illud]] in habitum statuae, Sen.: calamum in speciem cunei, Col.: in volucres [[anus]] ([[durch]] [[Verwandlung]]), Ov.: hominis [[vestigium]] ad corporis mei figuram, Petron.: [[acies]] in [[rotundo]] habitu figurata, Amm.: [[simulacrum]] in habitu nubentis figuratum, Lact. Alexandri habitu nummos plurimos, Lampr.: barbam peregrinā ratione, Petron.: [[mundum]] eā formā, quā etc., Cic. – Partiz. subst., si ([[venter]]) per se excernit [[mollia]] et figurata, weiche u. [[natürlich]] geformte Stuhlgänge, Cels. 2, 8. p. 45, 33 D. – 2) insbes., [[mit]] [[rhetor]]. Wendungen-, [[mit]] Figuren ([[bildlich]]) [[ausdrücken]] od. [[ausschmücken]], plurima [[vero]] mutatione figuramus, in vielen [[Fällen]] [[bedienen]] [[wir]] [[uns]] eines bildlichen Ausdrucks [[infolge]] [[einer]] Vertauschung, Quint. 10, 1, 12: fig. sermonem [[apte]], Nazar. pan. 30, 3: orationem suam, [[Fronto]] ad Anton. imp. 1, 2. p. 98, 5 N.: [[tam]] translatis verbis [[quam]] propriis figuratur [[oratio]], die Redefiguren [[werden]] ebensowohl [[durch]] übertragene [[als]] [[durch]] [[eigentlich]] gebrauchte Worte ausgedrückt, Quint. 9, 1, 9: [[quare]] [[illo]] intellectu priore et communi [[nihil]] [[non]] figuratum est, [[daher]] ist [[auch]] [[nach]] [[jener]] erstern und gewöhnlichen [[Bedeutung]] [[des]] Wortes alles [[bildlich]] gesprochen, Quint. 9, 1, 12: absol., fig. [[varie]], Plin. ep. 3, 13, 3: [[egregie]], Sen. contr. 7. pr. § 3. p. 293, 24 K. – II) übtr.: a) im allg., [[bilden]], bildend [[schaffen]], os (die Sprachwerkzeuge, [[Aussprache]]) tenerum pueri balbumque poëta figurat, Hor. ep. 2, 1, 126: [[formatura]] labrorum [[pro]] parte figurat (voces), Lucr. 4, 550: u. so [[auch]] Lucr. 2, 412. – 2) insbes.: a) [[darstellen]], Libra [[atque]] Aries [[autumnum]] verque figurant, Lucan. 3, 672: Venerem magnetica [[gemma]] figurat, Claud. eidyll. 5, 26: Cererem sideribus fig., Hyg. poët. astr. 2, 14: alqm od. alqd [[inter]] sidera, ibid. 2, 20: [[tempora]] nostra, Prud. psych. 67. – b) in der [[Einbildung]] [[vormalen]], [[vorstellen]], [[sibi]] venerem, Col. 6, 27, 4: talem [[sibi]] iram, Sen. de [[ira]] 2, 35, 5: inanes [[species]] [[anxio]] [[animo]], Curt. 7, 1 (5), 36. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=figuro, as, are. act. n. :: 修成。用筆法。謀。 — os pueri 敎孩講論。 — animo 心中起影像。 | |||
}} | }} |