προξενέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "τῶν" to "τῶν"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) <i>" to "$1 $2 <i>")
m (Text replacement - "τῶν" to "τῶν")
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''προξενέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, παρατ. <i>προὐξένουν</i>, μέλ. <i>-ήσω</i>, παρακ. <i>προὐξένηκα</i>,<br /><b class="num">I.</b> είμαι [[πρόξενος]] κάποιου, διὰ τὸ προξενεῖν [[ὑμῶν]], [[επειδή]] είναι [[δικός]] [[σου]] [[πρόξενος]], σε Ξεν.· [[προξενέω]] [[τῶν]] πρέσβεων, [[ενεργώ]] ως [[πρόξενος]], λέγεται για τους απεσταλμένους ή τους αντιπροσώπους φιλικής πόλης, σε Δημ.· γενικά, είμαι [[προστάτης]] κάποιου, [[ευεργέτης]], σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για καθήκοντα πρόξενου, ([[πρόξενος]], σημ. II)·<br /><b class="num">1.</b> [[πράττω]] ή [[εκτελώ]] [[κάτι]] εκ μέρους άλλου, στον ίδ.· [[προξενέω]] [[θράσος]], [[προσδίδω]] [[τόλμη]], [[θάρρος]], σε Σοφ.· [[προξενέω]] τιμήν τινι, [[παρέχω]] [[τιμή]] σε αυτόν, σε Πλούτ.· επίσης, με αρνητική [[σημασία]], [[προξενέω]] κίνδυνόν τινι, [[επιφέρω]] κίνδυνο πάνω σε κάποιον, σε Ξεν.· επίσης, με δοτ. και απαρ., [[προξενέω]] τινὶ ὁρᾶν, είμαι το [[μέσο]] της όρασής του, σε Σοφ.· [[προξενέω]] τινὶ καταλῦσαι βίον, κάνω τη [[χάρη]] σε κάποιον να πεθάνει, σε Ξεν.· επίσης, [[προξενέω]] τινί, είμαι [[οδηγός]] κάποιου, σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> [[προτείνω]] ή [[συνιστώ]] σε κάποιον, σε Πλάτ., Δημ.
|lsmtext='''προξενέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, παρατ. <i>προὐξένουν</i>, μέλ. <i>-ήσω</i>, παρακ. <i>προὐξένηκα</i>,<br /><b class="num">I.</b> είμαι [[πρόξενος]] κάποιου, διὰ τὸ προξενεῖν [[ὑμῶν]], [[επειδή]] είναι [[δικός]] [[σου]] [[πρόξενος]], σε Ξεν.· [[προξενέω]] τῶν πρέσβεων, [[ενεργώ]] ως [[πρόξενος]], λέγεται για τους απεσταλμένους ή τους αντιπροσώπους φιλικής πόλης, σε Δημ.· γενικά, είμαι [[προστάτης]] κάποιου, [[ευεργέτης]], σε Ευρ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για καθήκοντα πρόξενου, ([[πρόξενος]], σημ. II)·<br /><b class="num">1.</b> [[πράττω]] ή [[εκτελώ]] [[κάτι]] εκ μέρους άλλου, στον ίδ.· [[προξενέω]] [[θράσος]], [[προσδίδω]] [[τόλμη]], [[θάρρος]], σε Σοφ.· [[προξενέω]] τιμήν τινι, [[παρέχω]] [[τιμή]] σε αυτόν, σε Πλούτ.· επίσης, με αρνητική [[σημασία]], [[προξενέω]] κίνδυνόν τινι, [[επιφέρω]] κίνδυνο πάνω σε κάποιον, σε Ξεν.· επίσης, με δοτ. και απαρ., [[προξενέω]] τινὶ ὁρᾶν, είμαι το [[μέσο]] της όρασής του, σε Σοφ.· [[προξενέω]] τινὶ καταλῦσαι βίον, κάνω τη [[χάρη]] σε κάποιον να πεθάνει, σε Ξεν.· επίσης, [[προξενέω]] τινί, είμαι [[οδηγός]] κάποιου, σε Σοφ.<br /><b class="num">2.</b> [[προτείνω]] ή [[συνιστώ]] σε κάποιον, σε Πλάτ., Δημ.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω imperf. προὐξένουν fut. -ήσω perf. προὐξένηκα<br /><b class="num">I.</b> to be any one's [[πρόξενος]], διὰ τὸ προξενεῖν [[ὑμῶν]] [[because]] he is [[your]] [[πρόξενος]], Xen.; πρ. τῶν πρέσβεων to act as πρ. to the envoys of a [[friendly]] State, Dem.:—[[generally]], to be one's [[protector]], [[patron]], Eur.<br /><b class="num">II.</b> from the duties of a [[πρόξενος]] (signf. II),<br /><b class="num">1.</b> to [[manage]] or [[effect]] [[anything]] for [[another]], Eur.; πρ. [[θράσος]] to [[lend]] [[daring]], Soph.; πρ. τιμήν τινι to [[procure]] it for him, Plut.:—also in bad [[sense]], πρ. κίνδυνόν τινι to put [[danger]] [[upon]] one, Xen.:—also, c. dat. et inf., πρ. τινὶ ὁρᾶν to be the [[means]] of his [[seeing]], Soph.; πρ. τινὶ καταλῦσαι βίον to [[grant]] one to die, Xen.:—also, πρ. τινί to be one's [[guide]], Soph.<br /><b class="num">2.</b> to [[introduce]] or [[recommend]] to [[another]], Plat., Dem.
|mdlsjtxt=fut. ήσω imperf. προὐξένουν fut. -ήσω perf. προὐξένηκα<br /><b class="num">I.</b> to be any one's [[πρόξενος]], διὰ τὸ προξενεῖν [[ὑμῶν]] [[because]] he is [[your]] [[πρόξενος]], Xen.; πρ. τῶν πρέσβεων to act as πρ. to the envoys of a [[friendly]] State, Dem.:—[[generally]], to be one's [[protector]], [[patron]], Eur.<br /><b class="num">II.</b> from the duties of a [[πρόξενος]] (signf. II),<br /><b class="num">1.</b> to [[manage]] or [[effect]] [[anything]] for [[another]], Eur.; πρ. [[θράσος]] to [[lend]] [[daring]], Soph.; πρ. τιμήν τινι to [[procure]] it for him, Plut.:—also in bad [[sense]], πρ. κίνδυνόν τινι to put [[danger]] [[upon]] one, Xen.:—also, c. dat. et inf., πρ. τινὶ ὁρᾶν to be the [[means]] of his [[seeing]], Soph.; πρ. τινὶ καταλῦσαι βίον to [[grant]] one to die, Xen.:—also, πρ. τινί to be one's [[guide]], Soph.<br /><b class="num">2.</b> to [[introduce]] or [[recommend]] to [[another]], Plat., Dem.
}}
}}