3,274,498
edits
m (Text replacement - "τι" to "τι") |
m (Text replacement - "εἰς" to "εἰς") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=tendre l'oreille vers, prêter l'oreille, <i>d'où</i><br /><b>1</b> [[entendre]], acc. <i>ou</i> gén. ; τινος καταβοῶντος THC entendrer qqn jeter les hauts cris ; τί τινος écouter <i>ou</i> entendre une parole de qqn;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> obéir ; τινι à qqn ; τι en qch;<br /><b>[[NT]]</b>: exaucer.<br />'''Étymologie:''' | |btext=tendre l'oreille vers, prêter l'oreille, <i>d'où</i><br /><b>1</b> [[entendre]], acc. <i>ou</i> gén. ; τινος καταβοῶντος THC entendrer qqn jeter les hauts cris ; τί τινος écouter <i>ou</i> entendre une parole de qqn;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> obéir ; τινι à qqn ; τι en qch;<br /><b>[[NT]]</b>: exaucer.<br />'''Étymologie:''' εἰς, [[ἀκούω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=from | |strgr=from εἰς and [[ἀκούω]]; to [[listen]] to: [[hear]]. | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
Line 41: | Line 41: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':e„sakoÚw 誒士阿枯哦<br />'''詞類次數''':動詞(5)<br />'''原文字根''':進入-聽見 相當於: ([[שָׁמַע]]‎ / [[שֶׁמַע]]‎)<br />'''字義溯源''' | |sngr='''原文音譯''':e„sakoÚw 誒士阿枯哦<br />'''詞類次數''':動詞(5)<br />'''原文字根''':進入-聽見 相當於: ([[שָׁמַע]]‎ / [[שֶׁמַע]]‎)<br />'''字義溯源''':傾聽,聽見,聽從,垂聽,應允;由(εἰς)*=到,進入)與([[ἀκουστός]] / [[ἀκούω]])*=聽見)組成。在五次使用中,四次都與禱告有關連,號一次是主說,我要用外邦人的舌頭和嘴唇,向這百姓說話,他們還是不聽從我( 林前14:21)。參讀 ([[ἀκολουθέω]])同義字 參讀 ([[ἀκουστός]] / [[ἀκούω]])同義字,同源字<br />'''出現次數''':總共(5);太(1);路(1);徒(1);林前(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 他們⋯聽從(1) 林前14:21;<br />2) 蒙了垂聽(1) 來5:7;<br />3) 已蒙垂聽(1) 徒10:31;<br />4) 已經被聽見了(1) 路1:13;<br />5) 必蒙垂聽(1) 太6:7 | ||
}} | }} |