| |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[accomplish jointly]], τι <span class="bibl">Isoc.4.171</span>, v.l.in <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>887</span>:— Med., <b class="b3">συμπεραναμένων τῶν . . συνεργῶν αὐτῷ τὴν πρὸς Θηβαίους ἔχθραν</b> had [[effectually helped]] him [[to create]] the ill-feeling, <span class="bibl">D.18.163</span>; ἀπέραντα ξυμπεραίνῃ <span class="bibl">Luc.<span class="title">Philops.</span>9</span>:—Pass., to [[be accomplished simultaneously]], τὰ συμπερανθέντα τάχη <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>39d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[finish]], [[work out]], <b class="b3">ἐπειδὰν συμπεράνωμεν</b> (<b class="b3">-αίνωμεν</b> codd.) τὸν . . λόγον Gal.6.214:—Pass., ib.15. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[decide]] or [[conclude absolutely]], <b class="b3">ξ. φροντίδα</b> make up one's mind, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>341</span>; σ. καὶ κλώθειν ἑκάστῳ τὰ οἰκεῖα <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>401b21</span>; <b class="b3">κλῇθρα μοχλοῖς</b> [[make]] the doors [[doubly sure]] by bars, <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>1551</span> (troch.); <b class="b3">ὁ συμπεραίνων</b> (''[[sc.]]'' [[ἀριθμός]]) the [[last]] counted, in a series, Speus. ap. <span class="title">Theol.Ar.</span>62:—Pass., to [[be quite finished]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.1.31</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> in Logic, Med. [[συμπεραίνεσθαι]] [[conclude syllogistically]], [[draw conclusions]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">APr.</span>57b20</span>, <span class="bibl"><span class="title">EN</span>1094b22</span>:—Pass., to [[be so concluded]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>186a24</span>; <b class="b3">τὸ συμπερανθέν</b> the [[conclusion drawn]], <span class="bibl">Id.<span class="title">EN</span>1146a26</span>; ἔστω συμπεπερασμένον <span class="bibl">Id.<span class="title">APr.</span>42a8</span>; <b class="b3">σ. τι κατά τινος</b> ib.<span class="bibl">66a38</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> intr. in Act., [[extend equally far]], <span class="bibl">Id.<span class="title">HA</span>541a2</span>.</span> | | |Definition=<span class="bld">A</span> [[accomplish jointly]], τι Isoc.4.171, v.l.in E.''Med.''887:—Med., <b class="b3">συμπεραναμένων τῶν.. συνεργῶν αὐτῷ τὴν πρὸς Θηβαίους ἔχθραν</b> had [[effectually helped]] him to [[create]] the ill-feeling, D.18.163; ἀπέραντα ξυμπεραίνῃ Luc.''Philops.''9:—Pass., to [[be accomplished simultaneously]], τὰ συμπερανθέντα τάχη Pl.''Ti.''39d.<br><span class="bld">2</span> [[finish]], [[work out]], <b class="b3">ἐπειδὰν συμπεράνωμεν</b> (-αίνωμεν codd.) τὸν.. λόγον Gal.6.214:—Pass., ib.15.<br><span class="bld">II</span> [[decide]] or [[conclude absolutely]], <b class="b3">ξ. φροντίδα</b> make up one's mind, E.''Med.''341; σ. καὶ κλώθειν ἑκάστῳ τὰ οἰκεῖα Arist.''Mu.''401b21; <b class="b3">κλῇθρα μοχλοῖς</b> [[make]] the doors [[doubly sure]] by bars, E.''Or.''1551 (troch.); <b class="b3">ὁ συμπεραίνων</b> (''[[sc.]]'' [[ἀριθμός]]) the [[last]] counted, in a series, Speus. ap. ''Theol.Ar.''62:—Pass., to [[be quite finished]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''6.1.31.<br><span class="bld">2</span> in Logic, Med. [[συμπεραίνεσθαι]] [[conclude syllogistically]], [[draw conclusions]], Arist.''APr.''57b20, ''EN''1094b22:—Pass., to [[be so concluded]], Id.''Ph.''186a24; <b class="b3">τὸ συμπερανθέν</b> the [[conclusion drawn]], Id.''EN''1146a26; ἔστω συμπεπερασμένον Id.''APr.''42a8; <b class="b3">σ. τι κατά τινος</b> ib.66a38.<br><span class="bld">III</span> intr. in Act., [[extend equally far]], Id.''HA''541a2. |
| |elnltext=συμπεραίνω, Att. ook ξυμπεραίνω [[[σύν]], [[περαίνω]]] helpen te realiseren, helpen te bewerkstelligen; ook med. geheel ten einde brengen, volbrengen; een gevolgtrekking maken, concluderen (door middel van een syllogisme); pass. subst..; τὸ συμπερανθέν de conclusie Aristot. EN 1146a26; tegelijk volbrengen. Plat. Tim. 39d. completeren:. κλῇθρα σ. μοχλοῖς de vergrendeling completeren met balken (d.w.z. de grendels van een al dichte deur versterken met balken) Eur. Or. 1551. | | |elnltext=συμπεραίνω, Att. ook ξυμπεραίνω [[[σύν]], [[περαίνω]]] helpen te realiseren, helpen te bewerkstelligen; ook med. geheel ten einde brengen, volbrengen; een gevolgtrekking maken, concluderen (door middel van een syllogisme); pass. subst..; τὸ συμπερανθέν de conclusie Aristot. EN 1146a26; tegelijk volbrengen. Plat. Tim. 39d. completeren:. κλῇθρα σ. μοχλοῖς de vergrendeling completeren met balken (d.w.z. de grendels van een al dichte deur versterken met balken) Eur. Or. 1551. |