3,273,773
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br /><b>I.</b> [[plus fort]] :<br /><b>1</b> <i>en parl. de force physique</i> [[κρείσσων]] ἀρετῇ [[τε]] βίῃ [[τε]] IL supérieur par le courage et la force;<br /><b>2</b> <i>en gén.</i> plus fort : κρείσσονες θεοί ESCHL les grands dieux ; οἱ κρείττονες, les grands, les puissants ; <i>adv.</i> • κρεῖσσον SOPH plus fortement;<br /><b>3</b> [[qui est maître de]] : γαστρός XÉN qui sait maîtriser son appétit ; χρημάτων THC qui est au-dessus de l'argent, incorruptible ; avec un inf. : [[οὔτις]] [[ἐμεῖο]] [[κρείσσων]] [[δόμεναι]] OD nul n'a plus de droit que moi pour donner;<br /><b>4</b> qui est au-dessus de, trop grand pour, qui surpasse : [[ὕψος]] κρεῖσσον ἐκπηδήματος ESCHL hauteur trop grande pour être franchie d'un saut ; κρεῖττον λόγου [[κάλλος]] XÉN beauté qui surpasse toute description ; | |btext=ων, ον ; <i>gén.</i> ονος;<br /><b>I.</b> [[plus fort]] :<br /><b>1</b> <i>en parl. de force physique</i> [[κρείσσων]] ἀρετῇ [[τε]] βίῃ [[τε]] IL supérieur par le courage et la force;<br /><b>2</b> <i>en gén.</i> plus fort : κρείσσονες θεοί ESCHL les grands dieux ; οἱ κρείττονες, les grands, les puissants ; <i>adv.</i> • κρεῖσσον SOPH plus fortement;<br /><b>3</b> [[qui est maître de]] : γαστρός XÉN qui sait maîtriser son appétit ; χρημάτων THC qui est au-dessus de l'argent, incorruptible ; avec un inf. : [[οὔτις]] [[ἐμεῖο]] [[κρείσσων]] [[δόμεναι]] OD nul n'a plus de droit que moi pour donner;<br /><b>4</b> qui est au-dessus de, trop grand pour, qui surpasse : [[ὕψος]] κρεῖσσον ἐκπηδήματος ESCHL hauteur trop grande pour être franchie d'un saut ; κρεῖττον λόγου [[κάλλος]] XÉN beauté qui surpasse toute description ; κρείσσον' ἀγχόνης SOPH crimes que le lacet même ne saurait faire expier ; [[πρᾶγμα]] ἐλπίδος κρεῖσσον γεγενήμενον THC événement fâcheux qui dépasse ce qu'on pouvait craindre;<br /><b>II.</b> <i>en b. part</i> plus avantageux, meilleur, préférable : κρεῖσσόν ἐστι avec l'inf. ATT il est préférable, il vaut mieux ; ou un part. : [[κρείσσων]] [[ἦσθα]] μηκέτ' ὢν ἢ [[ζῶν]] [[τυφλός]] SOPH il aurait mieux valu pour toi n'être plus que vivre aveugle.<br />'''Étymologie:''' [[κράτος]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |