ἐπιστάτης: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>I.</b> qui se tient sur (un char);<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> qui préside à, préposé à, intendant, directeur, chef, gén. : ποιμνίων [[ἐπιστάτης]] SOPH préposé au soin des troupeaux ; ταύρων πυρπνόων ἐπιστάτην ζεύγλαισι EUR chargé de soumettre au joug les taureaux qui soufflaient la flamme ; <i>particul. à Athènes</i> épistate, <i>càd</i> :<br /><b>1</b> le président des πρόεδροι, prytane qui préside, pour une journée, le Conseil et l'Assemblée du peuple ; c'est lui qui garde le sceau officiel et la clé du trésor;<br /><b>2</b> inspecteur des travaux publics, constructions, <i>etc.</i> ; préposé à l'organisation de certaines fêtes <i>ou</i> concours, <i>ou</i> à des tâches particulières (<i>e.g.</i> contrôler le port);<br /><b>3</b> [[qui se tient à la suite de]] <i>ou</i> derrière ; soldat du second rang;<br /><b>III.</b> [[qui se tient auprès]] ; suppliant;<br /><b>[[NT]]</b>: maître, enseignant.<br />'''Étymologie:''' [[ἐφίστημι]], et, au dernier sens, [[ἐπίσταμαι]], probabl. de même origine que [[ἐφίστημι]].
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>I.</b> qui se tient sur (un char);<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> qui préside à, préposé à, [[intendant]], [[directeur]], chef[[,]] gén. : ποιμνίων [[ἐπιστάτης]] SOPH préposé au soin des troupeaux ; ταύρων πυρπνόων ἐπιστάτην ζεύγλαισι EUR chargé de soumettre au joug les taureaux qui soufflaient la flamme ; <i>particul. à Athènes</i> épistate, <i>càd</i> :<br /><b>1</b> le [[président]] des πρόεδροι, [[prytane]] qui préside, pour une journée, le Conseil et l'Assemblée du peuple ; c'est lui qui garde le sceau officiel et la clé du trésor;<br /><b>2</b> [[inspecteur]] des travaux publics, constructions, <i>etc.</i> ; préposé à l'organisation de certaines fêtes <i>ou</i> concours, <i>ou</i> à des tâches particulières (<i>e.g.</i> [[contrôler]] le port);<br /><b>3</b> [[qui se tient à la suite de]] <i>ou</i> derrière ; [[soldat]] du second rang;<br /><b>III.</b> [[qui se tient auprès]] ; [[suppliant]];<br /><b>[[NT]]</b>: [[maître]], [[enseignant]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐφίστημι]], et, au dernier sens, [[ἐπίσταμαι]], probabl. de même origine que [[ἐφίστημι]].
}}
}}
{{elru
{{elru