πλησίστιος: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0635.png Seite 635]] die Segel füllend, schwellend; [[οὖρος]], Od. 11, 7. 12, 149; πνοαί, Eur. I. T. 430; [[ἄνεμος]], Luc. Herc. 8.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0635.png Seite 635]] [[die Segel füllend]], [[die Segel schwellend]]; [[οὖρος]], Od. 11, 7. 12, 149; πνοαί, Eur. I. T. 430; [[ἄνεμος]], Luc. Herc. 8.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[qui emplit]] <i>ou</i> gonfle les voiles;<br /><b>2</b> [[dont les voiles sont gonflées]], [[qui vogue à pleines voiles]].<br />'''Étymologie:''' [[πλήθω]], [[ἱστίον]].
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[qui emplit les voiles]] <i>ou</i> [[qui gonfle les voiles]];<br /><b>2</b> [[dont les voiles sont gonflées]], [[qui vogue à pleines voiles]].<br />'''Étymologie:''' [[πλήθω]], [[ἱστίον]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πλησίστιος -ον &#91;[[πλήθω]], [[ἱστίον]]] act. de zeilen vullend (van een gunstige wind). pass. met gevulde zeilen, 'met de wind in de zeilen'; overdr.. ἐπὶ τὸν πόλεμον ten oorlog, ten strijde Plut. CMa 3.6.
|elnltext=πλησίστιος -ον &#91;[[πλήθω]], [[ἱστίον]]] act. [[de zeilen vullend]] (van een gunstige wind). pass. met gevulde zeilen, '[[met de wind in de zeilen]]'; overdr.. ἐπὶ τὸν πόλεμον ten oorlog, ten [[strijde]] Plut. CMa 3.6.
}}
}}
{{elru
{{elru