3,276,901
edits
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=derris | |Transliteration C=derris | ||
|Beta Code=de/rris | |Beta Code=de/rris | ||
|Definition=-εως, ἡ, (Att. form of [[Δέρσις]], cf. [[δέρω]])<br><span class="bld">A</span> [[skin]], δ. τριχίνη [[LXX]] ''Za.''13.4, cf. ''AP''12.33 (Mel.).<br><span class="bld">II</span> [[leather covering]], of a jerkin, Eup.328; of a curtain, Pl.Com.240, Myrtil.1.<br><span class="bld">III</span> in plural (sg., Ph.''Bel.''95.34), [[screens of skin]] or [[hide]], hung before fortifications to deaden the enemy's missiles, Th.2.75, Cic.''Att.''4.19.1, D.S.20.9, Apollod.''Poliorc.''142.2, Polyaen.3.11.13: generally, [[curtain]], [[LXX]] ''Ex.'' 26.7, al., ''IG''5(1).1390.35 (Andania, i B. C.). | |Definition=-εως, ἡ, (Att. form of [[Δέρσις]], cf. [[δέρω]])<br><span class="bld">A</span> [[skin]], δ. τριχίνη [[LXX]] ''Za.''13.4, cf. ''AP''12.33 (Mel.).<br><span class="bld">II</span> [[leather covering]], of a jerkin, Eup.328; of a curtain, Pl.Com.240, Myrtil.1.<br><span class="bld">III</span> in plural (sg., Ph.''Bel.''95.34), [[screens of skin]] or [[hide]], hung before fortifications to deaden the enemy's missiles, Th.2.75, Cic.''Att.''4.19.1, [[Diodorus Siculus|D.S.]]20.9, Apollod.''Poliorc.''142.2, Polyaen.3.11.13: generally, [[curtain]], [[LXX]] ''Ex.'' 26.7, al., ''IG''5(1).1390.35 (Andania, i B. C.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[δέρσις]] Th.2.75 • Grafía: graf. [[δέρις]] [[LXX]] <i>Ps</i>.103.2 en Iust.Phil.<i>Qu.et Resp</i>.M.6.1336C, Gal.18(1).454, Poll.2.235, Zonar.<br /><b class="num">1</b> [[prenda de vestir]], [[zamarra]] γυνὴ μέλαιναν δέρριν ἠμφιεσμένη Eup.357, ἐνδύεσθαι δέρριν τριχίνην [[LXX]] <i>Za</i>.13.4.<br /><b class="num">2</b> [[cubierta de piel]] o [[cuero]] colocada como protección contra los proyectiles o el fuego enemigos, gener. en plu. ([[τεῖχος]]) καὶ προκαλύμματα εἶχε δέρσεις καὶ διφθέρας Th.l.c., ταῖς πρῴραις δέρρεις κατεπέτασαν D.S.20.9, cf. Apollod.<i>Poliorc</i>.142.2, <i>AP</i> 12.33 (Mel.), contra las olas, Polyaen.3.11.13, Cic.<i>Att</i>.93.1, en sg. Ph.<i>Mech</i>.95.34, protegiendo un ariete, I.<i>BI</i> 3.220.<br /><b class="num">3</b> [[cortina de piel]] Pl.Com.267, Hsch.s.u. δέρρεις, ποιήσεις δέρρεις τριχίνας σκέπην ἐπὶ τῆς σκηνῆς = <i>harás cortinas de piel para una tienda sobre el Tabernáculo</i> [[LXX]] <i>Ex</i>.26.7, cf. 8, 9, <i>Nu</i>.4.25<br /><b class="num">•</b> gener. [[cortina]], [[telón]] σύνηθες ἐν κωμῳδίαι παραπετάσματα δέρρεις ποιεῖν οὐ πορφυρίδας Myrtil.1, cf. <i>IG</i> 5(1).1390.35 (Andania I a.C.), (ὁ Θεός) ἐκτείνων τὸν οὐρανὸν [[ὡσεὶ]] δέρριν = <i>(Dios) que despliega el cielo como un toldo</i> [[LXX]] <i>Ps</i>.103.2.<br /><b class="num">4</b> [[entoldado]], [[tienda]], plu. [[aduares]] διεσπάσθησαν αἱ δέρρεις μου = <i>mis aduares fueron destrozados</i> [[LXX]] <i>Ie</i>.4.20, τὰς δέρρεις αἷς ὑπεσκήνουν I.<i>BI</i> 3.205.<br /><b class="num">5</b> [[cuero]], [[odre]] πληρῶσαι δέρριν [[κηρίων]] Gr.Naz.M.37.723A.<br /><b class="num">6</b> [[correa de cuero]] Gal.18(1).454. | |dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[δέρσις]] Th.2.75 • Grafía: graf. [[δέρις]] [[LXX]] <i>Ps</i>.103.2 en Iust.Phil.<i>Qu.et Resp</i>.M.6.1336C, Gal.18(1).454, Poll.2.235, Zonar.<br /><b class="num">1</b> [[prenda de vestir]], [[zamarra]] γυνὴ μέλαιναν δέρριν ἠμφιεσμένη Eup.357, ἐνδύεσθαι δέρριν τριχίνην [[LXX]] <i>Za</i>.13.4.<br /><b class="num">2</b> [[cubierta de piel]] o [[cuero]] colocada como protección contra los proyectiles o el fuego enemigos, gener. en plu. ([[τεῖχος]]) καὶ προκαλύμματα εἶχε δέρσεις καὶ διφθέρας Th.l.c., ταῖς πρῴραις δέρρεις κατεπέτασαν [[Diodorus Siculus|D.S.]]20.9, cf. Apollod.<i>Poliorc</i>.142.2, <i>AP</i> 12.33 (Mel.), contra las olas, Polyaen.3.11.13, Cic.<i>Att</i>.93.1, en sg. Ph.<i>Mech</i>.95.34, protegiendo un ariete, I.<i>BI</i> 3.220.<br /><b class="num">3</b> [[cortina de piel]] Pl.Com.267, Hsch.s.u. δέρρεις, ποιήσεις δέρρεις τριχίνας σκέπην ἐπὶ τῆς σκηνῆς = <i>harás cortinas de piel para una tienda sobre el Tabernáculo</i> [[LXX]] <i>Ex</i>.26.7, cf. 8, 9, <i>Nu</i>.4.25<br /><b class="num">•</b> gener. [[cortina]], [[telón]] σύνηθες ἐν κωμῳδίαι παραπετάσματα δέρρεις ποιεῖν οὐ πορφυρίδας Myrtil.1, cf. <i>IG</i> 5(1).1390.35 (Andania I a.C.), (ὁ Θεός) ἐκτείνων τὸν οὐρανὸν [[ὡσεὶ]] δέρριν = <i>(Dios) que despliega el cielo como un toldo</i> [[LXX]] <i>Ps</i>.103.2.<br /><b class="num">4</b> [[entoldado]], [[tienda]], plu. [[aduares]] διεσπάσθησαν αἱ δέρρεις μου = <i>mis aduares fueron destrozados</i> [[LXX]] <i>Ie</i>.4.20, τὰς δέρρεις αἷς ὑπεσκήνουν I.<i>BI</i> 3.205.<br /><b class="num">5</b> [[cuero]], [[odre]] πληρῶσαι δέρριν [[κηρίων]] Gr.Naz.M.37.723A.<br /><b class="num">6</b> [[correa de cuero]] Gal.18(1).454. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |