3,274,921
edits
m (LSJ1 replacement) |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ouraniskos | |Transliteration C=ouraniskos | ||
|Beta Code=ou)rani/skos | |Beta Code=ou)rani/skos | ||
|Definition=ὁ, ''Dim. of'' [[οὐρανός]],<br><span class="bld">A</span> [[ | |Definition=ὁ, ''Dim. of'' [[οὐρανός]],<br><span class="bld">A</span> a [[little heaven]] or [[little sky]]: hence,<br><span class="bld">I</span> [[vaulted ceiling]], esp. [[top of a tent]], [[canopy]], Callix.2, Phylarch.41 J., Plu.''Alex.''37, ''Phoc.''33.<br><span class="bld">II</span> [[roof of the mouth]], Sor.2.62, Gal.''UP''11.10, Ath.7.315d, [[varia lectio|v.l.]] in Arist.''Pr.'' 963a2.<br><span class="bld">III</span> a constellation of the southern hemisphere, [[Corona Australis]], Sch.Arat.400. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0417.png Seite 417]] ὁ, dim. von [[οὐρανός]], 1) kleiner Himmel, von der gewölbten Decke eines Zimmers, besonders Zeltdach, Zelthimmel, Plut. Phoc. 33 Alex. 37; vgl. Ath. V, 196. – 2) der Gaumen, αἱ γνάθοι καὶ οὐρανίσκοι, Ath. VII, 315 d u. Sp. – 3) auch ein Sternbild, die südliche Krone, Proci. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0417.png Seite 417]] ὁ, dim. von [[οὐρανός]], 1) [[kleiner Himmel]], von der gewölbten Decke eines Zimmers, besonders Zeltdach, [[Zelthimmel]], Plut. Phoc. 33 Alex. 37; vgl. Ath. V, 196. – 2) der [[Gaumen]], αἱ γνάθοι καὶ οὐρανίσκοι, Ath. VII, 315 d u. Sp. – 3) auch ein [[Sternbild]], die südliche Krone, Proci. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |