Anonymous

τλάω: Difference between revisions

From LSJ
4 bytes removed ,  21 September 2023
m
Text replacement - "attic" to "Attic"
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "attic" to "Attic")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[perfect]] forms are used with pres. [[sense]]<br /><b class="num">I.</b> to [[take]] [[upon]] [[oneself]], to [[bear]], [[suffer]], [[undergo]]: c. acc. rei, [[ἔτλην]] οἷ' [[οὔπω]] καὶ [[ἄλλος]] Il.; [[ἔτλην]] ἀνέρος εὐνήν I submitted to be wedded to a man, Il.; τλῆ ὀϊστόν submitted to be wounded by it, Il.; ἔτλα [[πένθος]] Pind., etc.<br /><b class="num">2.</b> absol. to [[hold]] out, [[endure]], be [[patient]], [[submit]], Hom.; especially in imperat., [[τέτλαθι]], μῆτερ ἐμή Il.; [[τλῆτε]], φίλοι Od.; in [[part]]., τετληότι θυμῶι with [[patient]] [[soul]], Od.; [[κραδίη]] τετληυῖα Od.<br /><b class="num">II.</b> c. inf. to [[dare]] or [[venture]] to do, Od., Pind., etc.:—in [[attic]] Poets, to [[dare]] to do a [[thing]] [[good]] or bad, [[hence]] [[either]] to [[have]] the [[courage]], [[hardihood]], [[effrontery]], [[cruelty]], or to [[have]] the [[grace]], [[patience]], to do [[anything]], ἔς τε δὴ [[ἔτλην]] γεγωνεῖν [[till]] I took [[courage]] to [[tell]], Aesch.; ἔτλα ἀλλάξαι submitted to [[exchange]], Soph.; οὐδ' ἔτλης ἐφυβρίσαι nor hadst thou the [[cruelty]] to [[insult]], Soph.; οὐ γὰρ ἂν [[τλαίην]] [[ἰδεῖν]] I could not [[bear]] to see, Ar.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. rei, to [[dare]] a [[thing]], i. e. [[dare]] to do it, ἄτλητα τλᾶσα Aesch.; εἰ καὶ τοῦτ' ἔτλη Soph.<br /><b class="num">3.</b> c. [[part]]., [[τάδε]] τέτλαμεν εἰσορόωντες Od.
|mdlsjtxt=[[perfect]] forms are used with pres. [[sense]]<br /><b class="num">I.</b> to [[take]] [[upon]] [[oneself]], to [[bear]], [[suffer]], [[undergo]]: c. acc. rei, [[ἔτλην]] οἷ' [[οὔπω]] καὶ [[ἄλλος]] Il.; [[ἔτλην]] ἀνέρος εὐνήν I submitted to be wedded to a man, Il.; τλῆ ὀϊστόν submitted to be wounded by it, Il.; ἔτλα [[πένθος]] Pind., etc.<br /><b class="num">2.</b> absol. to [[hold]] out, [[endure]], be [[patient]], [[submit]], Hom.; especially in imperat., [[τέτλαθι]], μῆτερ ἐμή Il.; [[τλῆτε]], φίλοι Od.; in [[part]]., τετληότι θυμῶι with [[patient]] [[soul]], Od.; [[κραδίη]] τετληυῖα Od.<br /><b class="num">II.</b> c. inf. to [[dare]] or [[venture]] to do, Od., Pind., etc.:—in Attic Poets, to [[dare]] to do a [[thing]] [[good]] or bad, [[hence]] [[either]] to [[have]] the [[courage]], [[hardihood]], [[effrontery]], [[cruelty]], or to [[have]] the [[grace]], [[patience]], to do [[anything]], ἔς τε δὴ [[ἔτλην]] γεγωνεῖν [[till]] I took [[courage]] to [[tell]], Aesch.; ἔτλα ἀλλάξαι submitted to [[exchange]], Soph.; οὐδ' ἔτλης ἐφυβρίσαι nor hadst thou the [[cruelty]] to [[insult]], Soph.; οὐ γὰρ ἂν [[τλαίην]] [[ἰδεῖν]] I could not [[bear]] to see, Ar.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. rei, to [[dare]] a [[thing]], i. e. [[dare]] to do it, ἄτλητα τλᾶσα Aesch.; εἰ καὶ τοῦτ' ἔτλη Soph.<br /><b class="num">3.</b> c. [[part]]., [[τάδε]] τέτλαμεν εἰσορόωντες Od.
}}
}}
{{grml
{{grml