3,271,289
edits
mNo edit summary |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=palioksis | |Transliteration C=palioksis | ||
|Beta Code=pali/wcis | |Beta Code=pali/wcis | ||
|Definition=-εως, ἡ, ([[πάλι]], [[ἰωκή]]) [[pursuit in turn]], when | |Definition=-εως, ἡ, ([[πάλι]], [[ἰωκή]]) [[pursuit in turn]], when [[fugitive]]s [[rally]] and [[turn]] on their [[pursuer]]s, <b class="b3">π. δὲ γένηται ἐκ νηῶν [ῑ</b> metri gr.] Il.12.71; ἄν τοι ἔπειτα π. παρὰ νηῶν αἰὲν ἐγὼ τεύχοιμι 15.69, cf. 601; opp. [[προΐωξις]], Hes.''Sc.''154: in late Prose, App.''Mith.''49. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0452.png Seite 452]] ἡ, das Wiederzurückschlagen, Zurückverfolgen, wenn der fliehende Theil umkehrt und den Verfolger zurückdrängt; εἰ δέ χ' ὑποστρέψωσι, [[παλίωξις]] δὲ γένηται ἐκ [[νηῶν]], Il. 12, 71, vgl. 15, 69. 701; Hes. Sc. 154 u. in sp. Prosa. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0452.png Seite 452]] ἡ, das [[Wiederzurückschlagen]], Zurückverfolgen, wenn der fliehende Theil umkehrt und den Verfolger zurückdrängt; εἰ δέ χ' ὑποστρέψωσι, [[παλίωξις]] δὲ γένηται ἐκ [[νηῶν]], Il. 12, 71, vgl. 15, 69. 701; Hes. Sc. 154 u. in sp. Prosa. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πᾰλίωξις:''' εως (ῑ) ἡ [[ἰωκή]] стремительный переход из отступления в контратаку, взаимная контратака (παρὰ [[νηῶν]] Τρώων Hom.). | |elrutext='''πᾰλίωξις:''' εως (ῑ) ἡ [[ἰωκή]] [[стремительный переход из отступления в контратаку]], [[взаимная контратака]] (παρὰ [[νηῶν]] Τρώων Hom.). | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |