3,258,334
edits
mNo edit summary |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epimaiomai | |Transliteration C=epimaiomai | ||
|Beta Code=e)pimai/omai | |Beta Code=e)pimai/omai | ||
|Definition=Ep.fut. ἐπιμάσσομαι (also perhaps in S.''Fr.''55): aor. <b class="b3">ἐπεμασσάμην</b>: —<br><span class="bld">A</span> [[strive after]], [[seek to obtain]], [[aim at]], mostly c. gen., σκοπέλου ἐπιμαίεο [[make for]] (i.e. [[steer for]]) the [[rock]], Od.12.220:metaph., ἐπιμαίεο νόστου [[strive after]] a [[return]], 5.344; <b class="b3">δώρων ἐπεμαίετο θυμός</b> his mind [[was set upon]] presents, Il.10.401; λουτρῶν Theoc.23.57; [[φυγῆς]] Timo 5.7: c. dat., to [[be set upon]], Orph.''A.''932.—Ep. word, dub. in S. [[l.c.]]<br><span class="bld">II</span>. c. acc., [[lay hold of]], [[grasp]], <b class="b3">ξίφεος δ' ἐπεμαίετο κώπην</b> he [[clutch]]ed his [[sword]]-[[hilt]], Od.11.531; <b class="b3">τῶν ὁπότ' ἰθύσειε.. ἐπὶ χερσὶ μάσασθαι</b> ib.591; <b class="b3">χείρ'</b> (i.e. <b class="b3">χειρί) ἐπιμασσάμενος</b> having [[clutch]]ed [the sword] with my [[hand]], 9.302, cf. 19.480; <b class="b3">τὴν ἐπεμάσσατο χειρός</b> [[took]] her by the [[hand]], A.R.3.106.<br><span class="bld">2</span>. [[touch]], [[handle]], [[feel]], <b class="b3">ὀΐων ἐπεμαίετο</b> νῶτα Od.9.441; <b class="b3">τὸν δ' ἐπιμασσάμενος προσέφη.. Πολύφημος</b> ib. 446; τὴν (''[[sc.]]'' οὐλὴν γνῶ ῥ' ἐπιμασσαμένη 19.468; ἐπὶ νῶτ' ἐπεμαίετο Hes.''Fr.''166; ἕλκος δ' ἰητὴρ ἐπιμάσσεται ἠδ' ἐπιθήσει φάρμαχ' Il.4.190; ὣς ἄρα μιν.. ῥάβδῳ ἐπεμάσσατ' Ἀθήνη Od.13.429, cf. 16.172; μάστιγι <b class="b3">θοῶς ἐπεμαίετ' ἄρ' ἵππους</b> she [[touch]]ed the horses sharply with the whip, Il.5.748, etc.; κεφαλὰν ἐπεμάσσατο [[stroked]], AP7.730 (Pers.): metaph., <b class="b3">πυρὸς δ' ἐπεμαίετο τέχνην</b> = began to [[seek]] the art of [[fire]], Lat. [[artem tractavit]], h.Merc.108; νόῳ ἐ. ἕκαστα A.R.3.816.<br><span class="bld">III</span>. later abs., of night, [[come slowly]] on, Orph.''A.''121. | |Definition=Ep.fut. ἐπιμάσσομαι (also perhaps in [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''55): aor. <b class="b3">ἐπεμασσάμην</b>: —<br><span class="bld">A</span> [[strive after]], [[seek to obtain]], [[aim at]], mostly c. gen., σκοπέλου ἐπιμαίεο [[make for]] (i.e. [[steer for]]) the [[rock]], Od.12.220:metaph., ἐπιμαίεο νόστου [[strive after]] a [[return]], 5.344; <b class="b3">δώρων ἐπεμαίετο θυμός</b> his mind [[was set upon]] presents, Il.10.401; λουτρῶν Theoc.23.57; [[φυγῆς]] Timo 5.7: c. dat., to [[be set upon]], Orph.''A.''932.—Ep. word, dub. in S. [[l.c.]]<br><span class="bld">II</span>. c. acc., [[lay hold of]], [[grasp]], <b class="b3">ξίφεος δ' ἐπεμαίετο κώπην</b> he [[clutch]]ed his [[sword]]-[[hilt]], Od.11.531; <b class="b3">τῶν ὁπότ' ἰθύσειε.. ἐπὶ χερσὶ μάσασθαι</b> ib.591; <b class="b3">χείρ'</b> (i.e. <b class="b3">χειρί) ἐπιμασσάμενος</b> having [[clutch]]ed [the sword] with my [[hand]], 9.302, cf. 19.480; <b class="b3">τὴν ἐπεμάσσατο χειρός</b> [[took]] her by the [[hand]], A.R.3.106.<br><span class="bld">2</span>. [[touch]], [[handle]], [[feel]], <b class="b3">ὀΐων ἐπεμαίετο</b> νῶτα Od.9.441; <b class="b3">τὸν δ' ἐπιμασσάμενος προσέφη.. Πολύφημος</b> ib. 446; τὴν (''[[sc.]]'' οὐλὴν γνῶ ῥ' ἐπιμασσαμένη 19.468; ἐπὶ νῶτ' ἐπεμαίετο Hes.''Fr.''166; ἕλκος δ' ἰητὴρ ἐπιμάσσεται ἠδ' ἐπιθήσει φάρμαχ' Il.4.190; ὣς ἄρα μιν.. ῥάβδῳ ἐπεμάσσατ' Ἀθήνη Od.13.429, cf. 16.172; μάστιγι <b class="b3">θοῶς ἐπεμαίετ' ἄρ' ἵππους</b> she [[touch]]ed the horses sharply with the whip, Il.5.748, etc.; κεφαλὰν ἐπεμάσσατο [[stroked]], AP7.730 (Pers.): metaph., <b class="b3">πυρὸς δ' ἐπεμαίετο τέχνην</b> = began to [[seek]] the art of [[fire]], Lat. [[artem tractavit]], h.Merc.108; νόῳ ἐ. ἕκαστα A.R.3.816.<br><span class="bld">III</span>. later abs., of night, [[come slowly]] on, Orph.''A.''121. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |