κατοικτείρω: Difference between revisions

6_1
(13_4)
(6_1)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1403.png Seite 1403]] vemitleiden; τοιάνδε ἕδραν Soph. O. R. 13; Eur. Heracl. 446; sp. D., wie Agath. 14 (V, 218); in Prosa, Her. 1, 45. 4, 167 Xen. Cyr. 7, 3, 13; absolut, Mitleid empfinden oder bezeugen, Her. 7, 46.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1403.png Seite 1403]] vemitleiden; τοιάνδε ἕδραν Soph. O. R. 13; Eur. Heracl. 446; sp. D., wie Agath. 14 (V, 218); in Prosa, Her. 1, 45. 4, 167 Xen. Cyr. 7, 3, 13; absolut, Mitleid empfinden oder bezeugen, Her. 7, 46.
}}
{{ls
|lstext='''κατοικτείρω''': (-τίρ-) [[αἰσθάνομαι]] μέγαν οἶκτον, ἔλεον ἢ συμπάθειαν [[μετὰ]] λύπης [[πρός]] τινα, τινὰ Ἡρόδ. 1. 45., 4. 167, κ. ἀλλ., Σοφ. Ο. Τ. 13, Εὐρ. 445, κτλ. ΙΙ. ἀμεταβ., [[αἰσθάνομαι]] ἢ δεικνύω συμπάθειαν, Ἡρόδ. 7. 46· κατοικτείραντα ἐρωτᾶν, νὰ ἐρωτήσῃ [[μετὰ]] συμπαθείας, Ἀριστ. Ρητ. 2. 20, 6.
}}
}}