3,274,754
edits
(13_6b) |
(6_9) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0500.png Seite 500]] ἡ, Zauberei, Gaukelei, Betrügerei; Plat. Conv. 202 e ἐπῳδὰς καὶ μαντείαν πᾶσαν καὶ γ., vgl. Legg. XI, 932; καὶ μαγεῖαι Plut. superst. 12; vom Redner Din. 1, 66. Nach VLL. ἐπὶ τῷ ἀνάγειν νεκρὸν δι' ἐπικλήσεως, [[ὅθεν]] εἴρηται ἀπὸ τῶν γόων καὶ τῶν θρήνων τῶν περὶ τοὺς τάφους γενομένων, letztes schwerlich richtig, vgl. [[μαγεία]] u. [[φαρμακεία]]. Auch Sp., meist in bösem Sinne; καὶ [[ἀπάτη]] Pol. 4, 20, 5; vgl. 15, 17, 2; = [[ἀπάτη]] καὶ [[ψευδολογία]] Luc. Nigr. 15; ἡ τῆς φύσεως γ., wo der Mensch nicht mit klarem Bewußtsein handelt, Plotin. in Villois. Anecd. II p. 236; in gutem Sinne, Zauberer, nach Plut. sol. anim. 3 p. 143 ἡδονῆς τῷ μὲν δι' ὤτων [[ὄνομα]] κήλησίς ἐστι, τῷ δὲ δι' ὀμμάτων [[γοητεία]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0500.png Seite 500]] ἡ, Zauberei, Gaukelei, Betrügerei; Plat. Conv. 202 e ἐπῳδὰς καὶ μαντείαν πᾶσαν καὶ γ., vgl. Legg. XI, 932; καὶ μαγεῖαι Plut. superst. 12; vom Redner Din. 1, 66. Nach VLL. ἐπὶ τῷ ἀνάγειν νεκρὸν δι' ἐπικλήσεως, [[ὅθεν]] εἴρηται ἀπὸ τῶν γόων καὶ τῶν θρήνων τῶν περὶ τοὺς τάφους γενομένων, letztes schwerlich richtig, vgl. [[μαγεία]] u. [[φαρμακεία]]. Auch Sp., meist in bösem Sinne; καὶ [[ἀπάτη]] Pol. 4, 20, 5; vgl. 15, 17, 2; = [[ἀπάτη]] καὶ [[ψευδολογία]] Luc. Nigr. 15; ἡ τῆς φύσεως γ., wo der Mensch nicht mit klarem Bewußtsein handelt, Plotin. in Villois. Anecd. II p. 236; in gutem Sinne, Zauberer, nach Plut. sol. anim. 3 p. 143 ἡδονῆς τῷ μὲν δι' ὤτων [[ὄνομα]] κήλησίς ἐστι, τῷ δὲ δι' ὀμμάτων [[γοητεία]]. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''γοητεία''': ἡ, ([[γοητεύω]]) [[μαγεία]], [[μαγγανεία]], [[ἀπάτη]], Πλάτ. Συμπ. 203Α, Πολ. 584Α, κτλ.· μεταφ., γ. τῆς ὑποκρίσεως Διόδ. 1. 76· ἡδονῆς δι’ ὀμμάτων [[ὄνομα]], [[γοητεία]] Πλούτ. 2. 961D. | |||
}} | }} |