3,274,917
edits
(5) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)mporiko/s | |Beta Code=e)mporiko/s | ||
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">of</b> or <b class="b2">for commerce, mercantile</b>, οἶκος <span class="bibl">Stesich. 80</span>; <b class="b3">ἐ. τέχνη</b> or <b class="b3">ἐ</b>. alone, = [[ἐμπορία]] <span class="bibl">1.1</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthphr.</span>14e</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sph.</span>223d</span>, al.; <b class="b3">ἐ., τά</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>842d</span>; ἐ. δίκαι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>59.5</span>, <span class="bibl">D.7.12</span>; κατὰ τοὺς ἐ. νόμους <span class="bibl">Id.35.3</span>: <b class="b3">ἐ. συμβολαῖα</b> ib.47; <b class="b3">τὰ ἐ. Χρήματα</b> money <b class="b2">to be used in trade</b>, ib.49; <b class="b3">ἡ μνᾶ ἡ ἐ</b>. the mina <b class="b2">of commerce</b>, IG22.1013.34 (ii B. C.); <b class="b3">ἐμπορικόν, τό</b>, <b class="b2">the class of merchant-seamen</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1291b24</span>; <b class="b2">with an aptitude for trade</b>, παῖς <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>33.7</span>: Comp. -ώτερος <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span>66</span>: <b class="b3">-κοί, οἱ</b>, <b class="b2">camp-traders, sutlers</b>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>2.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">imported, foreign</b>, ἐ. χρήματα διεμπολᾶν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>974</span>; φόρτος <span class="bibl">Plu. <span class="title">Lyc.</span>9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b3">διήγημα ἐ</b>. <b class="b2">a traveller's</b> tale, i. e. <b class="b2">a romance</b>, <span class="bibl">Plb.4.39.11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Adv. <b class="b3">-κῶς</b> <b class="b2">in mercantile fashion</b>, <span class="bibl">Str.8.6.16</span>.</span> | |Definition=ή, όν, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">of</b> or <b class="b2">for commerce, mercantile</b>, οἶκος <span class="bibl">Stesich. 80</span>; <b class="b3">ἐ. τέχνη</b> or <b class="b3">ἐ</b>. alone, = [[ἐμπορία]] <span class="bibl">1.1</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthphr.</span>14e</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sph.</span>223d</span>, al.; <b class="b3">ἐ., τά</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span>842d</span>; ἐ. δίκαι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Ath.</span>59.5</span>, <span class="bibl">D.7.12</span>; κατὰ τοὺς ἐ. νόμους <span class="bibl">Id.35.3</span>: <b class="b3">ἐ. συμβολαῖα</b> ib.47; <b class="b3">τὰ ἐ. Χρήματα</b> money <b class="b2">to be used in trade</b>, ib.49; <b class="b3">ἡ μνᾶ ἡ ἐ</b>. the mina <b class="b2">of commerce</b>, IG22.1013.34 (ii B. C.); <b class="b3">ἐμπορικόν, τό</b>, <b class="b2">the class of merchant-seamen</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1291b24</span>; <b class="b2">with an aptitude for trade</b>, παῖς <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>33.7</span>: Comp. -ώτερος <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Tetr.</span>66</span>: <b class="b3">-κοί, οἱ</b>, <b class="b2">camp-traders, sutlers</b>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>2.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">imported, foreign</b>, ἐ. χρήματα διεμπολᾶν <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>974</span>; φόρτος <span class="bibl">Plu. <span class="title">Lyc.</span>9</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b3">διήγημα ἐ</b>. <b class="b2">a traveller's</b> tale, i. e. <b class="b2">a romance</b>, <span class="bibl">Plb.4.39.11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Adv. <b class="b3">-κῶς</b> <b class="b2">in mercantile fashion</b>, <span class="bibl">Str.8.6.16</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0816.png Seite 816]] ή, όν, zum Handel gehörig, kaufmännisch; χρήματα, Güter, die man aus dem Auslande durch Handel bezieht, Ar. Ach. 972; übh. Kaufmannsgüter, Waaren (wie [[φόρτος]], Plut. Lyc. 9 u. a. Sp.); [[τέχνη]] Plat. Euthyphr. 14 e, τὰ ναυκληρικὰ καὶ ἐμπορικά Legg. VIII, 842 d; δίκαι Dem. 33, 2, Processe vor dem Handelsgericht, die schneller abgemacht wurden; νόμοι 35, 3; ἐργασίαι, kaufmännische Geschäfte, D. Sic. 11, 56; [[τάλαντον]], μνᾶ, das Handelstalent, die im Handel übliche Mine (sie verhielten sich zur solonischen Münze wie 138 zu 100, vgl. Böckh Staatshh. II S. 349 ff.), Inscr.; – [[διήγημα]], Kaufmannsnachricht, d. i. unzuverlässige, Pol. 4, 39, 11. – Adv. ἐμπορικῶς, kaufmännisch, Strab. VIII p. 376. | |||
}} | }} |