ἐμφέρω: Difference between revisions

13_5
(5)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)mfe/rw
|Beta Code=e)mfe/rw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bear</b> or <b class="b2">bring in</b> (v. infr. <span class="bibl">11</span>):—Pass., <b class="b2">to be borne</b> or <b class="b2">carried in</b>, ἔν τινι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>7.40</span> (vulg. <b class="b3">ἐκφ</b>.) ; δίναις <span class="bibl">A.R.4.613</span>; βένθεσι πόντου <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>1.81</span>:—Med., <b class="b2">carry with oneself</b>, τι <span class="bibl">Arat.701</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">enter in</b> an account, ἐν λήμυατι <span class="bibl"><span class="title">PEleph.</span>15.4</span> (iii B. C.):—Pass., <b class="b3">ἐνεφέρετο</b> <b class="b2">an account was given</b>, Gloss.ad <span class="bibl">Plb.14.12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Pass., <b class="b2">to be contained</b> in, εἶδος ἐ. γένει <span class="bibl">Ph.1.460</span>, al.: abs., <span class="bibl">Id.2.1</span>,al.; <b class="b3">τὰ ἐμφερόμενα τῷ πράγματι</b> <b class="b2">matters appertaining to</b> the subject, Longin.12.2, prob.in Id.10.1. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ἐμφέρεσθαι τῇ αἰτίᾳ</b>, = [[ἐνέχεσθαι]], <span class="title">IG</span>12(3).174.12 (Astypalaea, Epist.Aug.); <b class="b3">ὁ ἐμφερόμενος</b> the party <b class="b2">concerned</b>, CPHerm.53.12 (pl., iii A. D.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b3">ἐμφέρω</b>, Thess., = [[εἰσφέρω]], <span class="title">IG</span>9(2).205 20 (Melitaea); also, = [[εἰσφέρω]] 1.4, <span class="title">Berl.Sitzb.</span>1927.8 (Locr., V. B.C.).</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">bear</b> or <b class="b2">bring in</b> (v. infr. <span class="bibl">11</span>):—Pass., <b class="b2">to be borne</b> or <b class="b2">carried in</b>, ἔν τινι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>7.40</span> (vulg. <b class="b3">ἐκφ</b>.) ; δίναις <span class="bibl">A.R.4.613</span>; βένθεσι πόντου <span class="bibl">Opp.<span class="title">H.</span>1.81</span>:—Med., <b class="b2">carry with oneself</b>, τι <span class="bibl">Arat.701</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">enter in</b> an account, ἐν λήμυατι <span class="bibl"><span class="title">PEleph.</span>15.4</span> (iii B. C.):—Pass., <b class="b3">ἐνεφέρετο</b> <b class="b2">an account was given</b>, Gloss.ad <span class="bibl">Plb.14.12</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Pass., <b class="b2">to be contained</b> in, εἶδος ἐ. γένει <span class="bibl">Ph.1.460</span>, al.: abs., <span class="bibl">Id.2.1</span>,al.; <b class="b3">τὰ ἐμφερόμενα τῷ πράγματι</b> <b class="b2">matters appertaining to</b> the subject, Longin.12.2, prob.in Id.10.1. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ἐμφέρεσθαι τῇ αἰτίᾳ</b>, = [[ἐνέχεσθαι]], <span class="title">IG</span>12(3).174.12 (Astypalaea, Epist.Aug.); <b class="b3">ὁ ἐμφερόμενος</b> the party <b class="b2">concerned</b>, CPHerm.53.12 (pl., iii A. D.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b3">ἐμφέρω</b>, Thess., = [[εἰσφέρω]], <span class="title">IG</span>9(2).205 20 (Melitaea); also, = [[εἰσφέρω]] 1.4, <span class="title">Berl.Sitzb.</span>1927.8 (Locr., V. B.C.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0819.png Seite 819]] (s. [[φέρω]]), hineintragen; pass., ἐν πελάγει, sich darin bewegen, befinden, Ap. Rh. 4, 613, wie βένθεσι πόντου Opp. H. 1, 81; vgl. Nic. Al. 23; auch in später Prosa. – Bei Soph. O. C. 993, φόνους μοι ἐμφέρεις, = vorwerfen. – Bei Nic. Al. 471 wird das med. »ähnlich sein« erkl., zw.
}}
}}