ὀσσεύομαι: Difference between revisions

Bailly1_4
(13_6b)
 
(Bailly1_4)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0398.png Seite 398]] att. [[ὀττεύομαι]] (vgl. [[ὄσσομαι]]), aus einem göttlichen Zeichen eine wahrsagende Stimme ahnen, die Zukunft vorhersagen; Ar. Lys. 597; τὶ [[περί]] τινος, Pol. 1, 11, 15; τὸ μέλλον, 27, 44, 5 u. öfter; vgl. Plut. de Is. et Os. 14 τὰ παιδάρια μαντικὴν δύναμιν ἔχειν οἴεσθαι τοὺς Αἰγυπτίους καὶ [[μάλιστα]] ταῖς τούτων ὀττεύεσθαι κληδόσι παιζόντων ἐν ἱεροῖς καὶ φθεγγομένων ὅ, τι ἂν τύχωσιν; a. Sp., ὀττεύονται πρὸς τὴν ἐκείνου βοήν, Ael. H. A. 1, 48 (der auch die active Form hat, ib. 3, 9); vgl. auch Luc. Lex. 19; dah. auch = abominari, vermeiden als eine schlimme Vorbedeutung, D. Hal. 2, 19. 9, 23. – Moeris erkl. ὀττεύεσθαι für attisch, dem hellenistischen κλῃδονίζεσθαι entsprechend.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0398.png Seite 398]] att. [[ὀττεύομαι]] (vgl. [[ὄσσομαι]]), aus einem göttlichen Zeichen eine wahrsagende Stimme ahnen, die Zukunft vorhersagen; Ar. Lys. 597; τὶ [[περί]] τινος, Pol. 1, 11, 15; τὸ μέλλον, 27, 44, 5 u. öfter; vgl. Plut. de Is. et Os. 14 τὰ παιδάρια μαντικὴν δύναμιν ἔχειν οἴεσθαι τοὺς Αἰγυπτίους καὶ [[μάλιστα]] ταῖς τούτων ὀττεύεσθαι κληδόσι παιζόντων ἐν ἱεροῖς καὶ φθεγγομένων ὅ, τι ἂν τύχωσιν; a. Sp., ὀττεύονται πρὸς τὴν ἐκείνου βοήν, Ael. H. A. 1, 48 (der auch die active Form hat, ib. 3, 9); vgl. auch Luc. Lex. 19; dah. auch = abominari, vermeiden als eine schlimme Vorbedeutung, D. Hal. 2, 19. 9, 23. – Moeris erkl. ὀττεύεσθαι für attisch, dem hellenistischen κλῃδονίζεσθαι entsprechend.
}}
{{bailly
|btext=<i>att.</i> [[ὀττεύομαι]];<br /><b>1</b> présager, annoncer d’après des signes prophétiques, prédire, acc.;<br /><b>2</b> craindre, redouter pour l’avenir, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ὄσσα]].
}}
}}