ἀκραεί: Difference between revisions

From LSJ

Βλάπτει τὸν ἄνδρα θυμὸς εἰς ὀργὴν πεσών → Nociva res est animus irae traditus → Es schadet, wenn des Mannes Sinn dem Zorn verfällt

Menander, Monostichoi, 71
(6_7)
 
(big3_2)
Line 1: Line 1:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀκραεί''': ἐπίρρ., ἴδε [[ἀκραής]].
|lstext='''ἀκραεί''': ἐπίρρ., ἴδε [[ἀκραής]].
}}
{{DGE
|dgtxt=adv. πλεῖν [[navegar con viento favorable]] Arr.<i>Ind</i>.24.1.
}}
}}

Revision as of 12:10, 21 August 2017

Greek (Liddell-Scott)

ἀκραεί: ἐπίρρ., ἴδε ἀκραής.

Spanish (DGE)

adv. πλεῖν navegar con viento favorable Arr.Ind.24.1.