ἀμήχανος: Difference between revisions

Autenrieth
(Bailly1_1)
(Autenrieth)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>I.</b> sans moyens (d’action, de vivre, <i>etc.</i>);<br /><b>1</b> qui est dans l’embarras : [[σέο]] [[ἀμήχανος]] OD (je suis) impuissante en ce qui te regarde, <i>càd</i> pour l’aide dont tu auras besoin;<br /><b>2</b> qui ne sait pas se tirer d’une difficulté, inhabile;<br /><b>II.</b> dont on ne peut venir à bout, <i>d’où</i><br /><b>1</b> impraticable, impossible : παραρρητοῖσι ἀμήχανός ἐσσι πίθεσθαι IL il n’y a pas moyen de te faire obéir aux avertissements ; ὁδὸς [[ἀμ]]. εἰσελθεῖν XÉN route où il est impossible de s’engager ; τὰ ἀμήχανα l’impossible ; ἀμήχανόν ἐστι avec l’inf., il est impossible de;<br /><b>2</b> contre qui <i>ou</i> contre quoi l’on ne peut rien, qui est sans ressource, sans remède, irrémédiable ; <i>en parl. de pers.</i> infatigable;<br /><b>3</b> que l’on ne peut atteindre, égaler <i>ou</i> concevoir, extraordinaire, prodigieux, inconcevable ; [[ἀμήχανος]] τὸ [[πλῆθος]], τὸ [[μέγεθος]] extraordinaire par le nombre, par la grandeur ; ἀμήχανον [[ὅσον]] χρόνον prodigieusement longtemps (<i>litt.</i> inconcevable combien longtemps).<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[μηχανή]].
|btext=ος, ον :<br /><b>I.</b> sans moyens (d’action, de vivre, <i>etc.</i>);<br /><b>1</b> qui est dans l’embarras : [[σέο]] [[ἀμήχανος]] OD (je suis) impuissante en ce qui te regarde, <i>càd</i> pour l’aide dont tu auras besoin;<br /><b>2</b> qui ne sait pas se tirer d’une difficulté, inhabile;<br /><b>II.</b> dont on ne peut venir à bout, <i>d’où</i><br /><b>1</b> impraticable, impossible : παραρρητοῖσι ἀμήχανός ἐσσι πίθεσθαι IL il n’y a pas moyen de te faire obéir aux avertissements ; ὁδὸς [[ἀμ]]. εἰσελθεῖν XÉN route où il est impossible de s’engager ; τὰ ἀμήχανα l’impossible ; ἀμήχανόν ἐστι avec l’inf., il est impossible de;<br /><b>2</b> contre qui <i>ou</i> contre quoi l’on ne peut rien, qui est sans ressource, sans remède, irrémédiable ; <i>en parl. de pers.</i> infatigable;<br /><b>3</b> que l’on ne peut atteindre, égaler <i>ou</i> concevoir, extraordinaire, prodigieux, inconcevable ; [[ἀμήχανος]] τὸ [[πλῆθος]], τὸ [[μέγεθος]] extraordinaire par le nombre, par la grandeur ; ἀμήχανον [[ὅσον]] χρόνον prodigieusement longtemps (<i>litt.</i> inconcevable combien longtemps).<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[μηχανή]].
}}
{{Autenrieth
|auten=([[μηχανή]], [[μῆχος]]): (1) [[act]]., [[helpless]], [[despairing]], Od. 19.363.—(2) [[pass]]., of [[that]] [[with]] [[which]] [[one]] [[can]] do [[nothing]], [[impossible]], Il. 14.262 ; ὄνειροι, ‘[[inscrutable]]’, Od. 19.560 ; ἀμήχανα ἔργα, ‘[[irreparable]] [[mischief]],’ Il. 8.130; of persons, ‘[[impracticable]],’ ‘[[unmanageable]],’ Il. 10.167 ; ἀμήχανός ἐσσι [[πιθέσθαι]], ‘it is [[hopeless]] to [[expect]] [[you]] to [[comply]],’ Il. 13.726.
}}
}}