ἐκμισθόω: Difference between revisions

big3_13
(Bailly1_2)
(big3_13)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />louer, donner à loyer, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[μισθόω]].
|btext=-ῶ :<br />louer, donner à loyer, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[μισθόω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Grafía:</b> graf. ἐγμ- frec. en pap. e inscr.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[poner en alquiler o arriendo]], [[alquilar]], [[arrendar para obtener beneficio de una propiedad o un servicio]], c. ac. ὁλκάδας δημοσίας ... ἐκμισθοῦν ἐπ' ἐγγυητῶν X.<i>Vect</i>.3.14, χωρίον Lys.7.4, τοὺς οἴκους ... τῶν ὀρφανῶν Arist.<i>Fr</i>.420, cf. Harp.s.u. φάσις, <i>POxy</i>.727.19 (II d.C.), τὸ δὲ τέμενος <i>SIG</i> 1044.30 (Halicarnaso IV/III a.C.), (ταμιεῖον) <i>PHib</i>.31.20 (II a.C.), ναῶν κατασκευάς D.H.6.17, (τὰ ἐλαιούργια) ἐκμισθοῦντα ὃν τρόπον ἠβούλετο Arist.<i>Pol</i>.1259<sup>a</sup>15, ἐργαστήρια D.C.62.27.1, θεωρητήρια Plu.<i>CG</i> 12, τελωνείαν <i>SEG</i> 39.1180.10 (Éfeso I a.C.), τάς τε προσόδους τὰς κοινάς D.C.<i>Epit</i>.7.19.7, τὸν ἐμὸν ἄθλιον τράχηλον (habla el asno que mueve la muela), Luc.<i>Asin</i>.28, (ἱστόν) <i>POxy</i>.1705.14 (III d.C.), cf. <i>BGU</i> 1130.15 (I a.C.)<br /><b class="num">•</b>c. dat. compl. indir. μὴ ἐξέστω ... κήπους ... ἑτέρῳ ἐγμισθῶσαι <i>ID</i> 1416B.1.48 (II a.C.), en v. pas. [[ἀμπελῖτις]] (<i>sc</i>. γῆ) <i>PTeb</i>.82.12 (II a.C.), ἐγμισθωθείσης μοι τῆς νήσου <i>PGoodsp.Cair</i>.9.2 (I a.C.), νῦν δὲ ὑπὸ τῶν βασιλέων ἡ νῆσος ἐκμεμίσθωται <i>Peripl.M.Rubri</i> 31.<br /><b class="num">2</b> [[ceder en alquiler]] c. ac. de pers. ἐκτήσατο ἐν τοῖς ἀργυρείοις χιλίους ἀνθρώπους, οὓς ... Σωσίᾳ τῷ Θρᾳκὶ ἐξεμίσθωσεν X.<i>Vect</i>.4.14, ὥσπερ ἐκμεμισθωκέναι αὐτῇ τὰ ὦτα καὶ τὴν γλῶτταν (sería) como alquilar a ésta sus oídos y su voz</i>, e.e., someter su opinión a la escuela, Olymp.<i>Prol</i>.10.28<br /><b class="num">•</b>c. cierto matiz peyor. μυρίους ξένους de mercenarios, Aeschin.3.146, ἑαυτήν τε καὶ τὴν τέχνην de una tañedora de arpa, Hld.2.8.4<br /><b class="num">•</b>como sinón. de [[prostituir]], [[entregar para prostituir]] a cambio de dinero, c. dat. ἀντὶ τοῦ ἑνὸς ἐκμισθῶ σοι αὐτόν <i>T.Isach</i>.1.14, τὴν [[ἑαυτοῦ]] γυναῖκα Hermog.<i>Stat</i>.7, τοὺς ἑαυτῶν θαλάμους ... τοῖς ξένοις Phylarch.7<br /><b class="num">•</b>c. inf. final τινα ... ἑταιρεῖν Aeschin.1.13<br /><b class="num">•</b>fig., c. el pron. refl. [[ponerse uno en venta]], [[venderse]], e.e., [[avenirse a todo]] αἱ ἑταῖραι ἐξεμίσθουν ἑαυτὰς τοῖς βουλομένοις Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.196, οὕτως ἐπ' ἀργυρίῳ ἐκμισθοῖ ἑαυτόν Arr.<i>Epict</i>.4.1.139, οὐδὲ γὰρ [[δεῖ]] ὥσπερ ἐκμεμισθωκέναι πάντως ἑαυτόν pues (el exégeta) no debe, por así decirlo, avenirse a todo</i> (ref. al criterio de autoridad), Ammon.<i>in Cat</i>.8.15.<br /><b class="num">II</b> en v. med.<br /><b class="num">1</b> [[obtener para sí una contrata]], [[alquilar]] o [[comprar]] servicios ὁ τέκτων ... ἐκμισθωσάμενος οἰκίαν ταύτην obteniendo el constructor la contrata (de la obra) de esta casa</i> Arr.<i>Epict</i>.3.21.4, τελῶν καὶ φόρων, οὓς ὑπὸ τῶν ἐθνῶν τελουμένους ἐξεμισθοῦντο App.<i>BC</i> 2.13, ἐξεμισθώσαντο Ἀλκμαιωνίδαι τὸ ἔργον ref. a la construcción del templo, Them.<i>Or</i>.4.53a<br /><b class="num">•</b>fig., c. ac. de abstr. οἱ τὸ ἀναιδὲς τῆς φωνῆς πρὸς τὰς ἑαυτῶν φιλονεικίας ἐκμισθούμενοι quienes contratan la impudicia de la palabra para sus propias riñas</i> Gr.Nyss.<i>Eun</i>.1.44, ψευδεῖς μαρτυρίας Basil.M.31.1448A.<br /><b class="num">2</b> ref. a tierras [[tomar en arriendo]], [[arrendar]] ἀλλοτρίαν ἐκμισθούμενοι γῆν Basil.M.29.252C.
}}
}}