ἐννέπω: Difference between revisions

21
(Bailly1_2)
(21)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>ou</i> [[ἐνέπω]];<br /><i>impf.</i> ἔννεπον;<br /><b>1</b> dire, raconter : τινί [[τι]], dire qch à qqn ; ἄνδρα μοι ἔννεπε Μοῦσα OD Muse, dis-moi l’homme, <i>càd</i> la vie (les actions, <i>etc.</i> d’Ulysse) ; <i>avec un relat.</i> [[τίς]] [[ἄριστος]] [[ἔην]], [[σύ]] μοι ἔννεπε, Μοῦσα IL Muse, dis-moi qui était le plus brave ; <i>abs.</i> faire des récits, raconter des nouvelles : πρὸς ἀλλήλους OD les uns aux autres;<br /><b>2</b> parler <i>en gén.</i> : [[πρός]] τινα, τινά, adresser la parole à qqn, interpeller qqn ; τινά, avec l’inf. ordonner à qqn de, <i>etc.</i><br />'''Étymologie:''' p. *ἐνϜέπω, de la R. Ϝεπ, parler ; v. [[εἶπον]].
|btext=<i>ou</i> [[ἐνέπω]];<br /><i>impf.</i> ἔννεπον;<br /><b>1</b> dire, raconter : τινί [[τι]], dire qch à qqn ; ἄνδρα μοι ἔννεπε Μοῦσα OD Muse, dis-moi l’homme, <i>càd</i> la vie (les actions, <i>etc.</i> d’Ulysse) ; <i>avec un relat.</i> [[τίς]] [[ἄριστος]] [[ἔην]], [[σύ]] μοι ἔννεπε, Μοῦσα IL Muse, dis-moi qui était le plus brave ; <i>abs.</i> faire des récits, raconter des nouvelles : πρὸς ἀλλήλους OD les uns aux autres;<br /><b>2</b> parler <i>en gén.</i> : [[πρός]] τινα, τινά, adresser la parole à qqn, interpeller qqn ; τινά, avec l’inf. ordonner à qqn de, <i>etc.</i><br />'''Étymologie:''' p. *ἐνϜέπω, de la R. Ϝεπ, parler ; v. [[εἶπον]].
}}
{{Slater
|sltr=[[ἐννέπω]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[say]], [[tell]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> abs. ὣς ἔννεπεν (O. 1.86) ὣς ἤνεπε (N. 10.79) ὣς [[φάτο]] Κρονίδαις ἐννέποισα [[θέα]] (Tricl.: ἐνεπ. codd.) (I. 8.45) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> followed by [[direct]] [[speech]] ἔννεπε δ' εὐθὺς [[Ἀπόλλων]] (O. 8.41) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>c</b> c. acc. [[tell]] of ἐνέποι κεν Καλλιμάχῳ λιπα ρὸν κόσμον Ὀλυμπίᾳ (O. 8.82) μαθὼν δέ [[τις]] ἀνερεῖ, εἰ πὰρ [[μέλος]] [[ἔρχομαι]] ψάγιον ὄαρον ἐννέπων (i. e. cogn. acc. [[utter]] ) (N. 7.69) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>d</b> c. (acc. &amp;) inf. [[κεῖνος]] αἰνεῖν καὶ τὸν ἐχθρὸν παντὶ θυμῷ [[σύν]] τε δίκᾳ καλὰ ῥέζοντ' ἔννεπεν (P. 9.96) βελέων ὑπὸ ῥιπαῖσι κείνου φαιδίμαν γαίᾳ πεφύρσεσθαι κόμαν ἔνεπεν (byz.: ἔννεπεν codd.) (N. 1.69) [[ἐλᾷ]] δὲ καὶ τέσσαρας ἀρετὰς ὁ θνατὸς [[αἰών]], φρονεῖν δ' ἐνέπει τὸ παρκείμενον (N. 3.75) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>e</b> c. indir. [[quest]]. [[δέρμα]] λαμπρὸν ἔννεπεν, [[ἔνθα]] νιν ἐκτάνυσαν Φρίξου μάχαιραι (P. 4.242) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>f</b> c. [[ὅτι]] &amp; ind. ἔννεπε [[κρύφα]] [[τις]] [[ὅτι]] τάμον (O. 1.47) <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>g</b> [[call]] c. dupl. acc. ἀγώνων [[ἄπο]], τοὺς ἐνέποισιν ἱερούς (N. 6.59) ἦν [[ὅτε]] σύας Βοιώτιον [[ἔθνος]] ἔνεπον fr. 83.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>h</b> ο]ὐκ ἐννέπει[ fr. 60b. 15.
}}
}}