meditate: Difference between revisions

From LSJ

Δοὺς τῇ τύχῃ τὸ μικρὸν ἐκλήψῃ μέγα → Dans parva sorti recipies, quae magna sunt → Es zahlt das Glück dir kleinen Einsatz groß zurück

Menander, Monostichoi, 124
(6_10)
(D_5)
Line 7: Line 7:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>mĕdĭtātē</b>: adv., v. [[meditor]].
|lshtext=<b>mĕdĭtātē</b>: adv., v. [[meditor]].
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>mĕdĭtātē</b>¹⁴ ([[meditatus]]), à dessein, de [[propos]] délibéré : Sen. Const. 11, 3 || avec réflexion, précision : Pl. Bacch. 545 ; Mil. 40.
}}
}}

Revision as of 06:46, 14 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 522.jpg

trans.

Plan, intend: P. and V. βουλεύειν, νοεῖν, ἐννοεῖν, Ar. and P. διανοεῖσθαι, ἐπινοεῖν. V. intrans. Reflect: P. and V. ἐνθυμεῖσθαι, νοεῖν (or mid.), ἐννοεῖν (or mid.), συννοεῖν (or mid.), ἐπισκοπεῖν, φροντίζειν, λογίζεσθαι, σκοπεῖν (V. also mid.), P. ἐκλογίζεσθαι. Meditate on: P. and V. ἐνθυμεῖσθαι (acc.; P. also gen.), ἐννοεῖν (or mid.) (acc.), συννοεῖν (or mid.) (acc.), λογίζεσθαι (acc.), P. ἐκλογίζεσθαι (acc.), V. ἑλίσσειν (acc.), νωμᾶν (acc.), καλχαίνειν (acc.) , see reflect upon.

Latin > English (Lewis & Short)

mĕdĭtātē: adv., v. meditor.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mĕdĭtātē¹⁴ (meditatus), à dessein, de propos délibéré : Sen. Const. 11, 3